Under Obama care, mental health services will be covered. Please take advantage of them…
在奥巴马的考虑下,心理健康服务即将全面覆盖。好好利用这个机会吧。
There were bone-aching arguments between Mr. Obama and Mrs. Clinton as to whose plan for health care would work best.
奥巴马先生和克林顿夫人之间曾就谁的医疗保健计划的效果最好有过令人彻骨疼痛的争论。
This is what Mr. Obama victoriously campaigned on and, at least in the case of health care, what Americans seem to want.
这正是奥巴马在竞选中获胜的原因,至少在医疗保健方面,这似乎是美国人想要的。
Mr Obama was right to tackle big subjects like health care and Wall Street, but too often the details were left to others.
奥巴马处理类似卫生保健和华尔街的重大项目是正确的,但是过于频繁将细节问题留给他人。
Mr Obama offers detailed and mostly sensible plans for dealing with problems from energy to health care.
针对从能源到医疗保健方面的处理问题,奥巴马提供了详细且大都合理的计划。
In signing the bill, Mr. Obama put the final touches on his health care program but used the occasion to highlight the education provisions.
签署法案过程中,奥巴马最后就健康护理法案进行收尾工作,但是却是借此场合为教育法案造势。
Obama told the crowd gathered at a local high school that he would improve the country's health care, change Iraq war policy and improve the nation's education system.
奥巴马告诉聚集在当地高中的民众,他将改善国家卫生保健,改变伊拉克战争的政策并且改进国家教育系统。
The principal policy division between Hillary Clinton and Barack Obama involves health care.
希拉里、奥巴马的政策的差异主要体现在医疗保健计划。
In his gut Mr Obama may well care more about nation-building at home than he does about exercising superpower abroad.
与他在国外实施强权相比,奥巴马先生心里可能更加关心国内的建设。
In his gut Mr Obama may well care more about nation-building at home than he does about exercising superpower abroad. But if so it is an instinct he has curbed.
也许在内心,奥巴马关心国内建设胜于在国外推行强权,如果事实果真如此,那么奥巴马还是克制住了自己。
As for working-class whites, they did not much care for Mr Obama even in 2008, preferring John McCain by a margin of 18%. But as Mr Obama campaigned, his colour seemed to count for less.
白人工人阶层在2008年并不怎么支持奥巴马,对麦凯恩的支持率高出了18%,不过既然奥巴马竞选了,他们就不太在意他的肤色。
"If we do not fix our health care system, America may go the way of GM - paying more, getting less and going broke," said Mr. Obama.
奥巴马说:“如果我们不去修复医疗保健系统,美国就可能重蹈通用汽车的复辙,那便是花费的更多,获得的更少,最后走向破产。”
Moreover, the real test for Mr Obama is health care, and there momentum appears to be on his side.
然而奥巴马面临的真正考验是卫生保健问题,这方面的形势对他比较有利。
Barack Obama unveiled a document that he hopes will form the basis of the Democrats' final health-care bill ahead of a televised bipartisan summit.
巴拉克·奥巴马公布了一份文件,他希望该文件能在直播的两党首脑会议上成为医疗保健法案的基石。
But Barack Obama resorted to empty waffle, endorsing the idea of universal coverage but confessing that he had not yet produced a health-care plan.
但是巴拉克·奥巴马除了承认尚未提出医疗保健计划之外,只是诉诸一些动听但毫无意义的空话,来表示对全民医疗的认可。
But the same poll finds that far more (41%) list the economy than health care (16%) as their main concern; and they worry about how Mr Obama is handling it.
但同样的调查表明认为经济是第一要务的受访者占41%,远高于医改至上的16%;而且他们担忧奥巴马的处理方式。
This year, however, Mr. Obama ran on a platform of guaranteed health care and tax breaks for the middle class, paid for with higher taxes on the affluent.
然而今年,奥巴马的竞选纲领则是:提供医疗保障、为中产阶级减税,并且通过提高富人税收的方式支付所需资金。
"We spoke about some of the strains on our health care system and some of the strains our health care system places on parents with sick children," said President Obama.
奥巴马说:“我们讨论了我们医疗系统面临的一些紧迫问题,以及我们的医疗体系对家中有病患儿童的父母造成的紧迫压力。”
In the Republican Party response, Congressman Tom Price from the Southern state of Georgia says Mr. Obama is not telling the exact truth about health care.
来自南方乔治亚州的国会议员汤姆·普赖斯在代表共和党作出回应时说,奥巴马在谈论医保问题时没有完全说实话。
And on Wednesday the Mayo Clinic in Minnesota, a hospital singled out by Mr Obama for its quality health care at an affordable price, criticised his plan.
周三,明尼苏达州的梅奥医学中心这个因价格公道,服务优质而为奥巴马所夸赞的医院,也对他的计划提出了批评。
Mr Obama needs to find at least $1 trillion to overhaul health care, and those plans now face an uphill battle of their own in the Senate, which looks set for a long hard summer.
奥巴马先生需要寻求至少1万亿美元来彻底革新医疗保障体系,那些计划目前在参议院还有一场硬仗要打,这真是个漫长而艰辛的夏季。
Mr Obama also prepared to send an outline of his budget to Congress, which proposed tax increases on the wealthy to pay for health care.
奥巴马还准备向国会送上一份他的预算概要,提议向高收入阶层增税以建立医保储备基金。
So the mental framework to believe that Obama is foreign probably was, to use a health care term, a preexisting condition.
所以使用一个医疗术语来说,心理上认为奥巴马是个老外可能是一个预存情况。
Mr Obama took an American approach to health care, dismissing both a Canadian single-payer option and a broad federal safety-net plan to win support.
奥巴马选择了一个美国式的健保方案来赢得支持,放弃了加拿大式的单一支付方案和广泛的联邦安全网方案。
Meanwhile, Mr Obama is trying to save the planet and reshape America’s health-care system.
与此同时,奥巴马正在试图挽救地球,重塑美国的医疗健康体系。
Whatever the proposal's impact on jobs, Mr Obama was doubtless also hoping that it would earn some money for his favoured causes, such as reforming health care.
无论这项提议对就业的影响是什么,奥巴马坚定的希望这将为他支持的项目赚钱,比如医疗体系改革。
This newspaper also supported Mr Obama in 2008 in part because he wanted to extend health-care coverage.
本刊于2008年美国大选中支持奥巴马,其中部分原因是他提出扩大美国医疗覆盖面。
When it came to shaping his outlook toward health-care policy in the United States and abroad, Obama cites personal experience as his inspiration.
奥巴马在国内外提到自己医改政策的展望时,往往引用其亲身经历作为灵感。
When it came to shaping his outlook toward health-care policy in the United States and abroad, Obama cites personal experience as his inspiration.
奥巴马在国内外提到自己医改政策的展望时,往往引用其亲身经历作为灵感。
应用推荐