He hired a staff of about 20 photographers, the best known of whom were Alexander Gardner and Timothy H. o 'sullivan, and dispatched them throughout the war zones.
他聘请了大约20名摄影记者,将他们派往各个战区,其中以亚历山大·加德纳和蒂莫西·h·奥沙利文最为有名。
Since Brady refused to give individual credit to photographers, a number of them, including Gardner and o 'sullivan, left his employ.
由于布雷迪拒绝在作品上署上他们的名字,包括加德纳和奥沙利文,很多人都离开了这个工作小组。
"The results have been what I would call surprisingly good," o 'sullivan said.
“我不得不说结果说令人吃惊的好,”奥沙利文说。
"With 20 minutes of training, we are able to significantly improve someone's ability to recognize microexpressions which are involved in many kinds of lies," Dr. O 'sullivan said.
“通过20分钟的训练,我们能够显著的提高一个人辨别微表情的能力,这种包含有多种谎言的微表情。”欧沙利文博士指出。
Dr. O 'sullivan spoke today at an American Medical Association's 23rd Annual Science Reporters Conference in Washington d.c..
欧沙利文博士在今天于华盛顿召开的美国药物协会第23届年度科学记者会上说道。
There are both emotional and cognitive clues to deceit, according Dr. O 'sullivan.
根据欧沙利文博士的研究,甄别骗局有两种线索,情绪的和认知的。
O 'sullivan hopes for one more world title.
奥沙利文希望能再获世界冠军。
'There still is a huge, huge excess of homes,' says Jim o 'sullivan, chief economist at MF Global.
衍生品经纪公司MF Global首席经济学家奥沙利文说,市场上仍有大量过剩房屋。
The vast majority of people don't notice those flickers of falsehood, but psychology professor Maureen o 'sullivan has found a few that can find the fibbers nearly every time.
绝大多数的人都没有识别谎言的能力,但是心理学家莫林。奥沙莉文发现极少部分的人每次都能发现说谎时产生的微表情。
"If people are lying about something they're ashamed of, they'll have difficulty maintaining eye gaze," notes o 'sullivan.
“如果人们对他们觉得羞耻的事情撒谎,会很难维持眼神的专注,”O' Sullivan说明。
As an expert in deception detection, o 'sullivan has tested almost 20, 000 people on their ability to see if someone is lying, and only 50 have scored high enough to be called Truth Wizards.
作为一个在测谎方面的专家,OSullivan测试了近20,000人的谎言识别能力,最终只有50人取得了高分并有资格被称为真相奇才。
"There may also be a change in speech rate, either too fast or too slow, and a change in breathing pattern," says o 'sullivan.
“讲话速度也可能有变化,要么太快要么太慢,还有呼吸方式的变化,”O'Sullivan说。
The euro area, sorely tested by the financial crisis, has survived intact and is likely to expand further, says John o 'sullivan (interviewed here).
John oSullivan接受本报采访时说,经过本次金融危机充分检验的欧元区安然无恙,很可能进一步扩大。
The shift in economic power from West to East is accelerating, says John o 'sullivan. The rich world will lose some of its privileges.
经济实力从西方向东方的转移正在加速,约翰。奥苏利文说。富有的国家将会失去一些往日的优惠待遇。
One day, while I was playing with my new doll, Miss Sullivan put my big Rag Doll into my lap also, spelled "d-o-l-l" and tried to make me understand that "d-o-l-l" applied to both.
有一天我正在玩一个新娃娃,沙利文小姐把我的大布娃娃也放在我腿上,然后写了“d - o -l - l”这几个字母,她是想让我知道“d - o - l - l”既可以指新娃娃,也可以指旧娃娃。
His name, he said, was o 'sullivan, and his family had lived here for generations.
他说,他的名字叫oSullivan,他和他的家族世代居住在这里。
Judy o 'sullivan, senior cardiac nurse at the British Heart Foundation, said: 'This study provides some interesting observations.
英国心脏基金会高级心脏护士JudyOSullivan说:“这个研究提供了一些有趣的观察结果。”
In 2006, University of San Francisco professor Maureen o 'sullivan tested Eyes for Lies' skills and certified her as a Truth Wizard.
在2006年,旧金山大学的Maureen oSullivan教授就曾测试过EyesforLies的能力,认可她是真相奇才。
When Paul Ekman teamed with Maureen o 'sullivan, professor of psychology at the University of San Francisco, to test 509 people for their ability to spot liars, the results were telling.
PaulEkman与旧金山大学心理学教授MaureenO' Sullivan合作测试了509个人辨别谎言的能力,结果说明了一些事情。
Sullivan taught Helen to communicate by spelling words into her hand, beginning with d-o-l-l for the doll that she had brought her as a present.
从送给海伦的玩具娃娃(doll)开始,苏利文在海伦手上拼写单词。
Jim: I think Ronnie o 'sullivan has to win it.
吉姆:我认为罗尼·奥沙利文要力争拿下比赛。
But o 'sullivan said she is planning to offer some domestic trips for women who want to stay closer to home, not worry about currency changes and use their miles.
但是O'Sullivan说,她计划为那些希望离家近一些,不希望为汇率担心的女性提供国内行程。
But during his final match with "Rocket" o 'Sullivan, Ding Junhuialso shew his immature by being defeated with 3:10 and dropping tears in the match.
不过在与“火箭”奥沙利文的决赛中,丁俊晖还是表现出了自己的稚嫩,在3:10溃败的同时还在比赛中泪洒赛场。
But during his final match with "Rocket" o 'Sullivan, Ding Junhuialso shew his immature by being defeated with 3:10 and dropping tears in the match.
不过在与“火箭”奥沙利文的决赛中,丁俊晖还是表现出了自己的稚嫩,在3:10溃败的同时还在比赛中泪洒赛场。
应用推荐