Hear, o my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
我儿,你要听,并要接受我所说的,这样,你就必延年益寿。
Cease not, o my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
我儿,你停止听取教训,就是远离智慧的训言。
Dad used to say that David's plaintive wailing over his rebellious son Absalom - "o my son Absa-lom!"
父亲常常说,大卫对他叛逆的儿子押沙龙悲伤地呼叫:“我儿押沙龙啊!”
Or if he was in a peaceable mood he would say, "O my son, do not allow your mind to be distracted by idle questions."
或者,如果他碰巧心平气和,他就会教诲他道:”我的儿子啊,别让不相干的问题分了你的心。
"But is it not probable, o my son," said the Tisroc, "that at the taking of the woman either king Edmund or you will lose his life?"
“然而,我的儿子啊,很有可能,”蒂斯·罗克说,“在抢走这女人时,不是国王爱德蒙,便是你,要丢掉性命,不是吗?”
"Compose yourself, o my son," said the Tisroc. "For the departure of guests makes a wound that is easily healed in the heart of a judicious host."
“我的儿子啊,把你的情绪镇静下来,”蒂斯·罗克说道,“因为,客人的离去所造成的创伤,在一个明智的主人的心里是容易治好的。”
"Desist, O my son, " said the Tisroc. "And you, estimable Vizier, whether he desists or not, by no means allow the flow of your eloquence to be interrupted.
“我的儿子啊,别踢,”蒂斯罗克说,“而你,值得尊重的首相,不论他踢不踢你,无论如何也不要中断你滔滔不绝的议论。
King Philip kissed his son as he came down from the horse, saying, "o my son, look thee out a kingdom worthy of thyself, for Macedonia is too little for thee."
亚历山大下马时,菲力浦国王亲吻他,并说:“孩子,去找一个配得上你的王国吧,马其顿对你来说未免太小了。”
O, it is not Angel - not my son - the Angel who went away!
“啊,这不是安琪尔——不是我的儿子——不是离开家的那个安琪尔呀!”
In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, o Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
万军之耶和华说,我仆人撒拉铁的儿子所罗巴伯阿,到那日,我必以你为印,因我拣选了你。这是万军之耶和华说的。
O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of your maidservant; you have freed me from my chains.
耶和华阿,我真是你的仆人。我是你的仆人,是你婢女的儿子。
You are a lion's cub, o Judah; you return from the prey, my son.
犹大是个小狮子;我儿啊,你抓了食便上去。
And Gehazi said, My Lord, o king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
基哈西说,我主我王,这就是那妇人,这是她的儿子,就是以利沙所救活的。
O my nephew, that's my brother's son.
我侄子,是我兄弟的儿子。
Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, o my Lord, give her the living child, and in no wise slay it.
活孩子的母亲为自己的孩子心里急痛,就说,求我主将活孩子给那妇人吧,万不可杀他。
And Gehazi said, My Lord, o king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
基哈西说:“我主我王,这就是那妇人了,她的这个儿子就是以利沙救活的了。”
O none but unthrifts, dear my love you know, You had a father, let your son say so.
哦,除非是浪子;我爱呀,你知道你有父亲;让你儿子也可自豪。
O my dear son, recite quatrains!
亲爱的孩子,吟诵绝句吧!
Since my personal negligence has brought about front the once has applied to not have passed, but application of daughter son-in-law but to o.
由于我个人的疏忽造成了前一次申请未予以通过,而女儿女婿的申请却得到了批准。
Since my personal negligence has brought about front the once has applied to not have passed, but application of daughter son-in-law but to o.
由于我个人的疏忽造成了前一次申请未予以通过,而女儿女婿的申请却得到了批准。
应用推荐