O earth, earth, earth, give ear to the word of the Lord!
地阿, 地阿, 地阿,当听耶和华的话。
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
地阿,不要遮盖我的血。不要阻挡我的哀求。
Not as she was one o' them as looked down on th' earth—not her.
她不会像瞧不起土地的人一样——她不会。
The earth is filled with your love, O Lord ; teach me your decrees.
耶和华阿,你的慈爱遍满大地。 求你将你的律例教训我。
These were called "jack 'o' lanterns" after an Irish legend about Jack, a man unwelcome in both heaven or hell, who was doomed to wander the earth eternally.
这种灯笼被叫做杰克灯,杰克是一个爱尔兰传说故事中的人物,他死后既上不得天堂,又下不了地狱,只能在人间游荡。
O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。
O people of the Earth Mother, hear us, Angelo and Tender-Heart, the angel cats.
哦,地球母亲的人们,请听听我们,安杰洛和天使猫-温柔的心所说的话吧。
O LORD, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
耶和华阿,你所造的何其多,都是你用智慧造成的。遍地满了你的丰富。
Yours, O Lord , is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours.
耶和华阿,尊大,能力,荣耀,强胜,威严都是你的。 凡天上地下的都是你的。
Like your name, o God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.
神阿,你受的赞美,正与你的名相称,直到地极。你的右手满了公义。
He said: 'o Lord, God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth-you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.
说,耶和华以色列的神阿,天上地下没有神可比你的。你向那尽心行在你面前的仆人守约施慈爱。
As my colleague Ian o 'neill pointed out in an earlier article, electromagnetic waves from telecommunications leaking off the Earth have now expanded out to a radius of merely 100 light-years.
根据我的同事伊恩·奥尔良的一篇早期的文章,电磁波只能扩散到离地球100光年的范围。
The tradition of the Jack o' Lantern comes from afolktale about a man named Jack who tricked the devil and had towander the Earth with a lantern.
Jacko'Lantern的传统来自于一个民间传说。 一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。
The tradition of the Jack o 'lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern.
Jacko'Lantern的传统来自于一个民间传说。一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。
Though my life on earth is o 'er.
虽然我已经结束了我在地球上的生命。
You answer us with awesome deeds of righteousness, o God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord
世上的列国阿,你们要向神歌唱。
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, o God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea.
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
Othello. O devil, devil! If that the earth could teem with woman's tears, Each drop she falls would prove a crocodile. Out of my sight!
奥瑟罗啊,魔鬼!魔鬼!要是妇人的眼泪有孳生化育的力量,她的每一滴泪,掉在地上,都会变成一条鳄鱼。走开,不要让我看见你!
According to thy name, o God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
神阿,你受的赞美,正与你的名相称,直到地极。你的右手满了公义。
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
当以圣洁的妆饰的或作为,敬拜耶和华。全地要在他面前山抖。
O, for a draught of vintage! that hath been, Cool'd a long age in the deep-delved earth.
哦,让我们来一杯酒!那冷藏在地底深处多年的甘醇。
O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
耶和华我们的主阿、你的名在全地何其美。
O 'plus a: The red earth of Tara Tara! Tara! Tara!
奥与阿:塔拉的红土!塔拉!塔拉!
They cried out with a loud voice, "O Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"
大声喊著说:「圣洁真实的主啊,你不审判住在地上的人,给我们伸流血的冤,要等到几时呢?」
A living man accompanies a dead woman, spending twenty-eight years just like one day. O this is a sad yet beautiful poem of love I leave to the heaven and earth!
一个活着的男人,陪伴着一个死去的女人,二十八年如一日,这,就是我留在天地间的,关于爱情的凄美诗篇!
A living man accompanies a dead woman, spending twenty-eight years just like one day. O this is a sad yet beautiful poem of love I leave to the heaven and earth!
一个活着的男人,陪伴着一个死去的女人,二十八年如一日,这,就是我留在天地间的,关于爱情的凄美诗篇!
应用推荐