Turn us, o God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
拯救我们的神阿,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。
I am in pain and distress; may your salvation, o God, protect me.
但我是困苦忧伤的。神阿,愿你的救恩,将我安置在高处。
For you, o God, tested us; you refined us like silver.
神阿,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。
Save me, o God, by your name; vindicate me by your might.
用丝弦的乐器。神阿,求你以你的名救我,凭你的大能为我伸冤。
Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
But I pray to you, o Lord, in the time of your favor; in your great love, o God, answer me with your sure salvation.
但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神阿,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我。
You know my folly, o God; my guilt is not hidden from you.
神阿,我的愚昧你原知道。我的罪愆不能隐瞒。
Is it not you, o God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
神阿,你不是丢弃了我们吗?神阿,你不和我们的军兵同去吗?
Hear my prayer, o Lord God Almighty; listen to me, o God of Jacob.
耶和华万军之神阿,求你听我的祷告。雅各的神阿,求你留心听。
How precious to me are your thoughts, o God!
神阿,你的意念向我何等宝贵。
Create in me a clean heart, o God; and renew a right spirit within me.
神阿,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。(正直或作坚定)。
O Lord, the God who avenges, o God who avenges, shine forth.
耶和华阿,你是伸冤的神。伸冤的神阿,求你发出光来。
I am under vows to you, o God; I will present my thank offerings to you.
神阿,我向你所许的愿在我身上。我要将感谢祭献给你。
We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what you did in their days, in days long ago.
(可拉后裔的训诲诗,交与伶长。)神阿,你在古时,我们列祖的日子,所行的事,我们亲耳听见了,我们的列祖,也给我们述说过。
Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
万军之神阿,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。
Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
神阿,自我年幼时,你就教训我。 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
Break the teeth in their mouths, o God; tear out, o Lord, the fangs of the lions!
神阿,求你敲碎他们口中的牙。耶和华阿,求你敲掉少壮狮子的大牙。
Summon your power, O God ; show us your strength, O God, as you have done before.
以色列的能力,是神所赐的。 神阿,求你坚固你为我们所成全的事。
Hasten, o God, to save me; o Lord, come quickly to help me.
神阿,求你快快搭救我。耶和华阿,求你速速帮助我。
You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry-now restore us!
调用为证的百合花。)神阿,你丢弃了我们,使我们破败;你向我们发怒,求你使我们复兴。
Save me from bloodguilt, o God, the God who saves me, and my tongue will sing of your righteousness.
求你救我脱离流人血的罪。我的舌头就高声歌唱你的公义。
Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
神阿,求你起来,为自己伸诉。要记念愚顽人怎样终日辱骂你。
For you have heard my vows, o God; you have given me the heritage of those who fear your name.
神阿,你原是听了我所许的愿。你将产业赐给敬畏你名的人。
And now, o God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true.
以色列的神阿,求你成就向你仆人我父大卫所应许的话。
For thou, o God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
神阿,你原是听了我所许的愿。你将产业赐给敬畏你名的人。
Save me, o God, for the waters have come up to my neck.
神阿,求你救我。因为众水要淹没我。
Now therefore, o God, strengthen my hands.
神阿,求你坚固我的手。
Now therefore, o God, strengthen my hands.
神阿,求你坚固我的手。
应用推荐