Count the number of thread stacks in the process.
计算进程中线程堆栈的数量。
Thread Count: Number of threads associated with the process.
ThreadCount:与该进程相关的线程数目。
Pool Max: The maximum number of threads that can be instantaited in a thread pool.
PoolMax:线程池中可以实例化的最大线程数。
In a running process, the number of thread stacks is equal to the number of thread bodies in the process.
在一个运行的进程中,线程堆栈的数量等于进程中线程体的数量。
A thread pool specifies the maximum possible number of threads allowed to run concurrently in a Web container.
线程池指定Web容器中允许并发运行的线程的最大数量。
Often, the number of database connections is smaller than the number of threads available in the servlet thread pool.
通常,数据库连接的数量要小于servlet线程池中可用线程的数量。
Each thread has associated data; so, as the number of threads increases, the memory consumption of the application also increases.
每个线程都有相关联的数据;因此,随着线程数量的增加,应用程序的内存消耗也会增加。
Pmap is a Linux tool used to report on the process memory. Combine the following commands to get the number of thread stacks.
pmap是一种用于汇报进程内存的Linux工具。
This in turn results in one thread per user on Tomcat, while the NIO server handles the same load with a constant number of threads.
然后它导致了在Tomcat上为每个用户分配一个线程,而NIO 服务器用固定数量的线程来处理相同的负载。
Because these methods might be called from any number of threads at the same time, they too must be implemented to be thread-safe.
因为这些方法可能会从很多线程同时调用,它们也必须实现为线程安全的。
It takes a bit of trial and error to get the optimal number of threads, but a good rule of thumb is 1 thread for every 100 concurrent sessions.
为获得最佳线程数,需要经过一些试验和失败,但一个很好的经验法则是,每100个并发会话分配一个线程。
In the synchronous case, this level of parallelism isn't achievable, because the limiting factor is the number of threads in the servlet thread pool.
而使用同步则无法达到这种并行程度,因为servlet线程池中的线程数是有限制的。
This enables a 1:1 threading model without limitations on the number of threads being created (since a new kernel thread is created for every user thread).
这样就可以实现一个不受创建的线程数限制的1:1线程模型(因为每一个新的内核线程都是为一个用户线程而创建)。
Keep in mind that the amount of CPU a thread gets becomes dependent not only on the priority but also on the total number of threads that need to be scheduled.
请记住,线程获取的cpu量不仅依赖于优先级,还依赖于需要调度的线程总数。
So I don't really understand if the maximum number of thread creation is during the whole lifetime of the process or the number of thread present at the same time.
所以我不真正理解如果线程创建的最大数量是在整个生命周期的进程或线程的数量在同一时间。
Increasing the number of threads in the thread pool has limited benefit because application-server performance starts to degrade as the number of threads in the pool increases.
增加线程池中的线程数量收效甚微,因为当线程池中的线程数量增加时,应用程序-服务器性能将开始降低。
It was quickly discovered that a thread is an important resource and that the application-server performance degrades significantly if the number of threads surpasses some boundary.
人们很快发现线程是种重要的资源,并且当线程数量超过某一界限后,应用服务器的性能将显著下降。
If events are building up in this queue, but not in the queue in front of the collaboration thread pool, then increase the number of threads configured for the source adapter controller.
如果事件在此队列中堆积,但并没有在协作线程池前面的队列中堆积,则请增加为源适配器控制器配置的线程数量。
The reason for this is that during execution, a thread can pop any number of references from its stack — references that could have been stored elsewhere during execution.
这样做的原因在于,执行期间线程可以从其栈中弹出任意数量的引用——执行过程中可能存储在其他位置的引用。
The maximum thread pool limit is your theoretical maximum number of concurrent users.
最大的线程池限制是并发用户的最大理论数量。
Tuning the appropriate thread pools to restrict the number of concurrent threads.
调优适当的线程池以限制并发线程的数量。
If the number of all thread stacks is greater than the number of active threads, and their dispersion continues growing as the program keeps running, you can conclude that the leak problem does exist.
如果所有线程堆栈的数量大于活动线程的数量,且在程序运行时两者的差量在持续增长,您可以确定内存泄漏问题确实存在。
The optimum size of a thread pool depends on the number of processors available and the nature of the tasks on the work queue.
线程池的最佳大小取决于可用处理器的数目以及工作队列中的任务的性质。
Number of waits and total wait time: the number of instances and total elapsed time when the thread was waiting while invoking a method or service.
等待数量和总等待时间:调用某方法或服务时,等待线程的实例数量和总占用时间。
If the list is empty, the number of waiting threads is incremented and the current thread is blocked.
如果列表为空,就会增加等待线程的数量,并阻塞当前线程。
A single worker thread might be able to push one logic CPU to 100% utilization in the LPAR, so the total thread number is set to number of the CPUs minus 1.
单个工作线程也许就能迫使LPAR中的一个逻辑CPU达到100%的利用率,因此将总线程数量设置为CPU数量减1。
You can scale the broker to operate on more than one input file at the same time by increasing the number of instances available in the thread pool.
通过增加线程池中可用的实例数量,可以扩展代理以同时操作多个输入文件。
Number of blocks and total block time: the number of instances and total elapsed time when the thread was in a BLOCKED state while invoking a method or service.
阻塞数量和总阻塞时间:在调用某个方法或服务时,处于BLOCKED状态的线程的实例数量和总占用时间。
For example, concentrating or multiplexing multiple connections on a single thread allows for a reduction in the number of overall threads.
例如,将多个连接分插或集中到一个线程上,可以减少总线程数。
So from the example above of output for thread 24, this would be in a file called log-1242473967.txt, where the number in the filename is the unique ID.
因此上面的第24个线程的输出例子将存储在一个名为log- 1242473967 .txt的文件中,文件名中的数字就是唯一的ID。
应用推荐