A clause assigning the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or any similar clause shall be null and void.
将货物的保险利益转让给承运人的条款或者类似条款,无效。
Not to drink beer, wine, or whiskey. This contract becomes null and void immediately if the teacher is found drinking beer, wine, or whiskey.
不准喝啤酒、葡萄酒或威士忌。合约自教师被发现喝啤酒、葡萄酒或威士忌起即刻失效。
Non observance of one or more of the above mentioned articles will render this agreement null and void.
不遵守本合同上述任何条款的,将使本合同作废失效。
Contracts, agreements and other documents signed by taxpayers that contravene tax laws, tax administrative rules or regulations shall be null and void.
其签订的合同、协议等与税收法律、行政法规相抵触的,一律无效。
I (We) hereby declare that the foregoing particulars are complete and true in every respect. Any misrepresentation or untrue information will render the application null and void.
我(我们)兹声明上述各栏所填报资料,均属完全及真实无讹;所有误导或不真确资料,将会引致申请失效。
This Letter of Guarantee shall become null and void as outlined above regardless it has been returned to us by the Owner or not.
无论业主单位是否将本保函返还给我行,该保函均会按照上述条件失去效力。
Administrative punishments shall be null and void, if they are inflicted without legal basis or without the observation of the legal procedure.
没有法定依据或者不遵守法定程序的,行政处罚无效。
The Bank Guarantee will be null and void automatically if the Seller failed to delivery the cargo within 60 calendar date of Bank Guarantee or within 60 calendar days after the last shipment date.
在开出保函后60日历天或者上一船装完后60日历天内未能装船,该保函则自动失效。
The Letter of Guarantee shall become automatically null and void upon its expiration regardless of whether it is returned to us or not.
本保证函一经到期,将自动失效,而不管是否退还我方。 收藏。
China, and all Chinese people do not accept or particaipate in (the arbitration), and do not recognize the so-called "award", the award is null and void and has no binding force.
中国不接受、不参与(仲裁),不承认所谓“裁决”,该裁决是无效的,没有拘束力。中国在南海的领土主权和海洋权益在任何情况下不受仲裁裁决的影响。
Where the issuing authority is to declare a visa, stay permit or residence permit null and void in accordance with law, it may do so on the spot or through a public notice.
签发机关对签证、停留居留证件依法宣布作废的,可以当场宣布作废或者公告宣布作废。
Article 12 Any marriage that is invalidated or annulled is null and void from the very beginning.
第十二条无效或被撤销的婚姻,自始无效。
Article 12 Any marriage that is invalidated or annulled is null and void from the very beginning.
第十二条无效或被撤销的婚姻,自始无效。
应用推荐