The water preadding and ball forming system of cement factory based on nuclear scale has been developed.
研制了以核子秤计量和控制的水泥厂预加水成球系统。
"Nuclear is an essential alternative" to coal, he said. "it's the only one that can provide the same quality of electricity at a similar scale in the medium and long term."
他说,“核能是煤炭的重要替代物,它是中长期内唯一能够在近似规模提供同等质量的电力的新能源。”
For example, our cooperation in Galieo project, Airbus, nuclear power and the fourth-generation small scale nuclear technologies which king of Belgium mentioned to me this morning.
比如,伽利略计划合作、空客的合作、核电合作,今天上午比利时国王还跟我提及第四代小型核技术合作。
Iran also argues that the reported scale of the facility is too small to be suitable for a civil nuclear programme.
伊朗还辩解说,被报道的设施规模过小,连民用核项目都不适用。
Our chart presents a selection of nuclear incidents and their ranking on the scale.
图表展示了一组核事件以及它们的等级排位。
Concern about radioactive fall-out from the nuclear power stations that led to thousands being evacuated has added to the scale of the disaster, says Perwaiz.
帕瓦茨说,由于担心核电站的辐射泄漏而导致几千人被疏散,使得这次灾难规模更大。
In a sign that it has been taken aback by the scale of the sanctions, Iran offered to resume nuclear talks with the major powers and said it may suspend part of its nuclear-enrichment programme.
目前已有迹象显示伊朗为这次大规模的制裁所惧,准备回到谈判桌前重新展开和谈判,并称将会暂停其核浓缩项目。
The scene attests to the scale of the unparalleled operation 2 decades ago to stifle the burning nuclear reactor.
二十年前,为了扑灭核反应堆燃起的大火,人们采取了一系列史无前例的措施,眼前的这一切即是明证。
Israel's air force carried out a large-scale exercise in June that was interpreted by many as a rehearsal for a possible attack on Iran \ 's nuclear facilities.
以色列空军六月进行了大规模的军演,这被许多人理解成是对伊朗核设施有发动攻击之前的彩排。
Grid-scale batteries would boost efficiency by allowing solar energy to be used at night, for example, or excess power from a nuclear plant to be stored for later.
电网级电池将大大提高能效,比如允许存贮太阳能用于在夜间,或者存储一个核电厂在夜间发出过多的电,以供白天使用。
The scale of the potential problem is getting clearer: 31 countries already operate large nuclear-power reactors, and some of those will be adding more.
潜在问题的程度正越来越清晰:31个国家已经在运转大型核能反应堆,其中一些国家将继续增加。
The combined power of a quake, tsunami and full-scale nuclear accident has jolted whatever sense of complacency the Japanese had about the resilience of their country.
地震、海啸和大规模核事故的联合效应已动摇了日本人民所谓的对国家应对灾害能力的自负信心。
However, CCS has yet to be demonstrated on anything like the necessary scale, so deploying enough of it to replace existing and expected nuclear plants is a tall order.
然而,碳捕获和储存技术尚未在任何与必要规模相类似的设施中得到过演示,因此,部署足量此类装置以替代现有和预期建造的核电站,将会相当困难。
The world's first large-scale nuclear power plant opened at Calder Hall in Cumbria, England, in 1956 and produced electricity for 47 years.
全世界首个大型核电站在 1956年建于英格兰坎布里亚郡的考尔德大楼,持续提供了47 年的电力。
Cesium-137, with a half-life of 30 years, is another dangerous substance emitted in a full-scale nuclear meltdown.
核反应堆完全熔解后,会释放出另一种危险物质铯- 137。铯- 137的半衰期为30年。
Working together, whether on international trade, nuclear nonproliferation, or disease prevention, can yield global public goods on a massive scale.
一道工作,无论是在国际贸易、防止核扩散,还是在疾病预防方面,都有可能大规模地出产全球性公共消费品。
The only real difference in the current Japanese disaster is that the scale of it will be unknowable until the nuclear dangers have either transpired or been brought definitively under control.
目前日本这场灾难真正的问题就是其核危险规模要么发生泄露或真正得以控制还难以预料。
More recently, with the emergence of smaller nuclear states, we wanted to make estimates of regional-scale conflicts.
新近,随着较小的有核国家的出现,我们想对地区级的核冲突评估。
And a public that was turning against hubristic nuclear engineering might also object to the large-scale storage of a potentially asphyxiating gas beneath the ground, which CCS requires.
此外,已对自负的核能工程技术产生反感的公众,或许也会反对在地下大规模储存一种有潜在窒息风险的气体,而这种大规模储存又为碳捕获和储存装置所必须。
The elevation of the accident to Level 5 indicates "an accident with wider consequences," according to the International Nuclear Event Scale (INES).
根据国际核安全和辐射是件等级,专家把这次事故的级别被提升至5级,表明“一场事故可以引发更严重得后果”。
Six regional nuclear power plants are being built or have recently been completed, each capable of generating energy on the scale of gigawatts.
六个核电站正在建设中或者刚刚完工,装机容量超过六百万千瓦。
Nuclear power does, however, have the virtue of scale.
核动力确实有太大的优点。
Japan raised the severity level at the Fukushima nuclear-power plant to seven, the highest on the accepted international scale.
日本将福岛核电站的事故的严重程度提升到了7级,这是国际公认最高的级别。
Japan's Nuclear and Industrial Safety Agency raised the crisis alert level from level five to seven, the highest level on the scale. (Athit Perawongmetha/Getty Images)
日本核电和工业安全机构上调了核危机严重等级,从5级上升到7级,7级是最高等级。
However, because deuterium, in so-called "Heavy-Water," is used to moderate neutrons in some nuclear reactor designs, it is separated from regular water on a large scale.
如论如何,因为氘,在所谓的“重水”里,在一些核反应堆设计里是用于中和中子的,它和普通的水在一个大的程度上是分开的。
Through efforts over many years, China has already built a specialized nuclear emergency rescue capability system that is of a proper scale, well-coordinated and of a rational layout.
经过多年努力,中国形成了规模适度、功能衔接、布局合理的核应急救援专业力量体系。
The ship is the first in the scale of increasing vehicle size that would appear to be adaptable to nuclear power.
从运输工具体积增长的情况来看,轮船可以说是首先适合于采用核动力的。
Supporters of the spread of civil nuclear power must acknowledge that some of these countries would be unable to cope alone if faced with a nuclear accident on the scale of Chernobyl.
民用核电力推广的支持者必须承认,当面对像切尔诺贝利这样的核事故时,一些国家没有独自应对的能力。
Supporters of the spread of civil nuclear power must acknowledge that some of these countries would be unable to cope alone if faced with a nuclear accident on the scale of Chernobyl.
民用核电力推广的支持者必须承认,当面对像切尔诺贝利这样的核事故时,一些国家没有独自应对的能力。
应用推荐