Ford Nucleon: Nuclear Powered Ford!
福特核能汽车!
If your craft is nuclear powered, the reactor will most likely be damaged and anyone left alive will soon be completely irradiated.
如果你的飞船是核能驱动,那么反应堆极可能已经破损,剩下的人将很快死于过量的辐射。
This process places the U. s. Navy in the role of being the world's only organization to design, build, operate, and recycle nuclear powered ships.
美国海军在这个过程中地方作用作为世界上唯一的组织设计、建设、经营、再造核动力船舶。
Designs exist for nuclear powered ramjets that could fly indefinitely in the atmospheres of the gas giants — this might prove a viable means of keeping an extraction factory aloft.
设计的存在使核动力的喷气机无限期地在这个巨大的气体行星的大气层内飞行-这可以证明保持一个悬在高处的提炼工厂的可行的方法。
The Shtokman Development Company plans to address this challenge by using floating removable platforms, which may be nuclear powered and which can be moved around in case of "emergency situations".
什托克曼开发公司计划使用浮动移动平台来迎接这一挑战,平台可能是核动力并且在紧急情况下可以移走。
She says the boat would be shaped like a capsule, powered by a small nuclear engine, and though there would be no sail, it would have a mast to hold a camera.
她说船将被制成胶囊形,由一个小型核动力引擎驱动,尽管不会有帆,但船上会有一个固定照相机的桅杆。
American carriers travel with an unseen companion: at least one nuclear-powered attack submarine.
美国航母有水下隐形群组伴随:至少一艘核动力攻击潜艇。
Or perhaps a new nuclear-powered Russian spacecraft could get anxious minds at the Pentagon and NASA worrying about the need to keep pace with the Ivanovs.
可能一艘新的俄罗斯核能太空飞船,将使得五角大楼和国家宇航局的人担心,并考虑与其同步。
Over the past two years, it has deployed at least one of a new type of nuclear-powered ballistic-missile submarine called the Jin class and it may deploy as many as five more.
在过去的两年里,它开发出至少一种新型的核动力弹道导弹潜艇,称为“晋”级,并且可能开发出大约五种以上。
The U.S. commissioned its first in 1934 and now has 11 nuclear-powered flattops.
美国的第一艘航母于1934年投入现役,现在美国拥有11个核动力航母战斗群。
The nuclear-powered aircraft carrier USS Ronald Reagan has arrived in Japan to assist relief efforts.
美国“里根号”核动力航母已经抵达日本,协助救灾工作。
As a former American battle-group commander notes, a nuclear-powered aircraft-carrier generates enough electricity to power a small city, let alone a powerful laser.
正如美国一位前航母战斗群指挥官所注意到的那样,一艘核动力航空母舰产生的电就以足够支持一个小城市,更不用说是威力强大的激光了。
The Osprey flew south destined for the deck of the U.S.S. Carl vinson-a thousand-foot-long nuclear-powered aircraft carrier sailing in the Arabian Sea off the Pakistani coast.
这架鱼鹰向南飞往u.s.s.卡尔·文森的甲板,卡尔文森是一艘正航行在巴基斯坦海岸外的阿拉伯海上的一千英尺长核动力航母。
While admitting a vast array of problems, from economic weakness to alcoholism, he painted a picture of a Russia with nuclear-powered spaceships and supercomputers.
在承认经济羸弱积重难返等一系列问题的同时,他也描绘了一个拥有核动力飞船和超级计算机的俄罗斯。
India is now part of an exclusive group of nations - including China, France, the United States, Britain and Russia - which own nuclear-powered submarines.
印度现在是竞争力很强的国家集团的一员-国家集团包括中国,法国,美国,英国和俄罗斯-它拥有自己的核潜艇。
She'd ask about space colonies on Mars, flying cars, superfast nuclear-powered airplanes, artificial organs.
她会问起你火星上的太空殖民,飞行汽车,核动力超速飞机,和人造器官。
Nuclear energy has an excellent safety record, but there are now over 430 commercial nuclear-power plants in the world, in some 30 countries, and over 200 nuclear-powered ships and submarines.
原子能的安全记录还是令人满意的,然而现在已经有430多个商业核电站分布在世界各地的近30个国家中,此外还有200多艘核动力船只和潜水艇。
The U. S. commissioned its first in 1934 and now has 11 nuclear-powered flattops.
美国的第一艘航母于1934年投入现役,现在美国拥有11个核动力航母战斗群。
From economic weakness to alcoholism, he painted a picture of a Russia with nuclear-powered spaceships and supercomputers.
在承认经济羸弱积重难返等一系列问题的同时,他也描绘了一个拥有核动力飞船和超级计算机的俄罗斯。
The US nuclear-powered aircraft carrier Ronald Reagan arrived in South Korea Monday.
7月14日,美军核动力航空母舰"罗纳德·里根"号抵达韩国开始访问。
South Korea and the US embarked on one of their largest-ever post-war military drills in the East Sea, involving 20 warships (including a nuclear-powered aircraft carrier) and 200 aircraft.
韩国和美国开始了对他们的最大的一次战后在东海的军事演习之一,涉及20艘战舰(包括核动力航母)和200飞机。
Looming above us is a construction shed 12 stories high. Within it are three nuclear-powered submarines at different stages of construction.
映入眼帘的是一座相当于12层楼高的建造工棚。里面有三艘核动力潜艇。正处于不同的建造阶段。
The refurbished ship will be used as a model for China's first indigenously built aircraft carrier, which, unlike the Varyag, will be nuclear-powered.
这航母修复的航母将被用作未来一艘本国首次制造航母的样板,后者与“瓦良格号”不同,将会是核动力。
The refurbished ship will be used as a model for China's first indigenously built aircraft carrier, which, unlike the Varyag, will be nuclear-powered.
这航母修复的航母将被用作未来一艘本国首次制造航母的样板,后者与“瓦良格号”不同,将会是核动力。
应用推荐