In nuclei nuclear force is 137 times higher than the electromagnetic force.
在原子核中,核力要比电磁力大137倍。
One of the most exciting ideas in modern physics is that gravity is not a traditional force, like electromagnetic or nuclear forces.
现代物理学最令人兴奋的观点之一是重力不是像电磁力和核力一样是传统力。
This allows a short-range phenomenon called the strong nuclear force to take over and causes the nuclei to merge and form helium.
之后会出现强核力占主导作用的短距效应,进而,原子聚合成为氦。
Scientists believe that gravity, electromagnetic force, strong nuclear force and weak nuclear force are the Four Basic Forces of the universe.
科学家们认为,万有引力、电磁力、弱力和强力是宇宙中的四种基本作用力。
The historical development, the achievement and the remaining problems of the nuclear force and baryon interactions are reviewed in this paper.
本文评述了核力和重子相互作用研究的历程,取得的成就和存在的问题。
The submarine is China's first step to build a sea-based nuclear force, which can provide the country with the valuable 'second strike' capability.
潜艇是中国建立海-建核力量的第一个步骤,能提供国家拥有宝贵的‘第二次打击’能力。
Only gravity and a phenomenon called the weak nuclear force, which governs some types of radioactive decay, can bind them—hence the term “weakly interacting”.
只有重力和一种可以支配某些放射性衰变的弱核力能够使其聚集凝固,“弱反应”这一术语由此得名。
Moscow is reliant on an aging nuclear force and is actually trying to find ways to extend the lifetime of many missiles that have long been rendered obsolete.
莫斯科依赖于一个已陈旧的核力量体系,事实上它尝试了多种途径来延长一些服役多年的、非常陈旧的导弹的使用寿命。
By calling them “weakly interacting”, physicists mean that the particles experience another of the four fundamental forces, namely, the weak nuclear force that is responsible for radioactive decay.
之所以称其为“弱作用”,是为了指出粒子受到四大基本力中的另一种——由放射性衰变所产生的弱核力(四大基本力是:引力、电磁力、强力、弱力)。
Compared with the other three forces in the universe (electromagnetism, the weak nuclear force and the strong nuclear force), gravity is relatively feeble, making gravitational waves hard to detect.
和宇宙中的其他三种力(电磁力、弱核力、强核力)相比,重力就微弱得多了,所以引力波很难被观测。
The new limits, he argues, will force the Russians and the Americans to stick to a more stable nuclear-force structure.
他认为新的限制将迫使俄罗斯和美国趋于一种更稳定的核力量结构。
Yet they do not, understandably, rule out the eventual use of direct force against Iran's nuclear facilities.
即使如此,以色列很明显并不排除最终诉诸于直接武力对抗打击伊朗核设施的手段。
That would enable the UN Security Council to impose a fourth lot of economic sanctions—“crippling” ones this time—that would force the ayatollahs to comply with their nuclear obligations.
安理会到时将对伊朗实施第四轮经济制裁—而这次将会是极其严重的一次---—它将迫使“阿亚图拉们”遵守他们的核诺言。
Hendrix insists the Navy keep some of its nuclear supercarriers as a "heavy surge force" capable of steaming into action during a major crisis.
亨德里克斯坚持海军应保持留一些核动力航母作为“重量级”打击力量,以确保其在重大危机时的打击能力。
B. The Deputy Commander of an operational, nuclear armed, US Air Force Base in England, and a large number of his enlisted men, were either hallucinating or lying.
这个配有核武器的、英国境内的、美国空军基地运营副指挥官,以及许许多多的美军现役士兵,要么是集体出现了幻觉,要么就是都在撒谎。
If wrongly used, nuclear energy can be a destructive force.
如果使用不当,核能会成为毁灭性力量。
In one particularly shocking incident, Japan's self-defence force discovered 128 elderly people abandoned by medical staff at a hospital six miles from the stricken Fukushima nuclear plant.
在一起今人震惊的事件中,自卫队员发现有128名老人被医务人员遗弃在距离出事的福岛第一核电站六英里的医院里。
Air Force One has a gym, electronic defence units and shielding to protect it from nuclear blasts.
空军一号配有一间健身房,电子防御装置和能使其免受核爆炸破坏的外壳。
According to the review, the Air Force wants to "retain a dual-capable fighter" that can drop both conventional and nuclear weapons as the F-16 Fighting Falcon is phased out and replaced by the F-35.
该报告还指出,因f - 16战斗机将逐渐淘汰,空军希望使用f - 35来满足“两用型战斗机的需求”,即可以投掷常规武器和核武器。
Israel's air force carried out a large-scale exercise in June that was interpreted by many as a rehearsal for a possible attack on Iran \ 's nuclear facilities.
以色列空军六月进行了大规模的军演,这被许多人理解成是对伊朗核设施有发动攻击之前的彩排。
China is also the first among the five nuclear-weapon states to have completed the legal procedures for the entry into force of the Additional Protocol to its Safeguards Agreement with the IAEA.
此外,中国是五核国中第一个完成核准加强国际原子能机构保障监督附加议定书的有关国内法律程序的国家。
This is why it is urgent that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty enters into force as early as possible.
这就是为什么迫切需要《全面禁止核试验条约》尽快生效。
The vital importance of the Treaty’s entry into force was reaffirmed at the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons and included in the agreed action plan.
《不扩散核武器条约》缔约国2010年审议大会重申了《条约》生效的重要意义并将其纳入商定行动计划。
Pending the treaty's entry into force, I urge all States to implement a moratorium on all nuclear explosions.
在条约生效之前,我敦促所有国家暂停所有核爆炸。
It also may reflect Pyongyang's frustration that it has been unable to force a resumption of stalled international talks on receiving aid in return for nuclear disarmament.
这也可能反映平壤对无法继续开展国际商谈以核裁军换取国际援助的失望。
It also may reflect Pyongyang's frustration that it has been unable to force a resumption of stalled international talks on receiving aid in return for nuclear disarmament.
这也可能反映平壤对无法继续开展国际商谈以核裁军换取国际援助的失望。
应用推荐