The key is turning nuclear cooling towers into giant CO2 suckers.
系统的关键在于使核能冷却塔成为巨大的二氧化碳吸收器。
The giant tower in the middle of this German theme park doesn't just look like a nuclear cooling tower, it used to be one.
德国这座主题乐园中央的巨塔不只是看起来像一座核能冷却塔,其实它过去就是一座核能冷却塔。
Thee giant tower in the middle of this German theme park doesn't just look like a nuclear cooling tower, it used to be one.
德国这座主题乐园中央的巨塔不只是看起来像一座核能冷却塔,其实它过去就是一座核能冷却塔。
Nuclear plants need power to operate motors, valves and instruments that control the systems that provide cooling water to the radioactive core.
核电厂需要电力去操作电机,阀门,和仪表,去操作控制提供冷却水到反应器内部的系统。
Cooling towers have come to symbolize power plants - nuclear or not - around the world.
无论涉核与否,世界各地的冷却塔俨然已经成为发电站的象征。
They are racing against time to restore power and cooling systems to the six reactors at Fukushima Daiichi and try to avert the biggest nuclear catastrophe since Chernobyl in 1986.
他们正在和时间赛跑来恢复在福岛的6个核反应堆的电力和冷却系统,以试图避免自1986年切尔诺贝利以来最大的核灾难。
Restarting the cooling pumps would mark a major milestone in the struggle to prevent the nuclear disaster from worsening.
重启冷却泵将是在防止核灾难恶化的斗争中的一个重大里程碑。
Among other problems, the document raises new questions about whether pouring water on nuclear fuel in the absence of functioning cooling systems can be sustained indefinitely.
对于那些新问题,报告质疑核电站的工作人员能否在冷却系统停止工作后持续向核燃料洒水。
Workers are attempting to remove the radioactive water from the tsunami-ravaged nuclear compound and restart the regular cooling systems for the dangerously hot fuel.
工作人员正试图把有高辐射积水从被海啸破坏的核化合物中分离出来,并且重启常规制冷系统以冷却这些危险的高热燃料。
The cooling problems at the Japanese plant raised fears of a repeat of 1979's Three Mile Island accident, the most serious in the history of the U.S. nuclear power industry.
在日本核电站冷却系统的失灵让人们想起1979年美国三厘岛核电站泄漏事故发生时的恐惧。三厘岛核电站是美国历史上一次非常严重的核泄漏事故。
So if nuclear power can play a role in cooling our planet, the Lantern thinks it deserves to stay on the table.
所以如果核能源可以扮演一个冷却地球的角色,它值得我们考虑。
The United States has sent a team of experts to assist Japan at the nuclear site, including two cooling experts.
美国已经派出一组专家支援日本核电站,其中包括两名冷却专家。
Nuclear plants generally need ac power to operate the motors, valves and instruments that control the systems that provide cooling water to the radioactive core.
核电站需要现场电源提供动力操作马达、阀门和各项控制系统的仪表,而且还为反应堆堆芯的冷却水系统提供电力。
In fact, the VVER system, with multiple cooling loops, was seen as "more forgiving" than Western plants, according to archived documents from the International Nuclear Safety Program, a former u.
事实上,有着多重冷却回路系统的VVER系统,被视作比西方的核电站更能够容忍失误。
The agency says the cooling system at the number three reactor at the Fukushima nuclear power plant is offline and could possibly explode, following Saturday's blast at the plant's number one reactor.
该机构表示,福岛核发电厂三号核反应堆冷却系统断电,可能会发生爆炸。此前这座核电厂一号核反应堆星期六发生了爆炸。
At the same time, Japan's nuclear regulator said it was working to connect outside power cables to two of the units at the stricken plant, in hopes of restarting their cooling pumps.
与此同时,日本核监管机构说,正着手将外部电源线连接到受损核电站的两个机组上,希望重新启动它们的冷却泵。
The Issue: Cooling Water surrounds the nuclear reactors, cooling them, explains the BBC's Richard Black.
目前措施措施:冷却淹没核反应堆的水体,一定要冷却!
Engineers have been battling a nuclear emergency since a massive earthquake and tsunami knocked out cooling systems last Friday and fuel rods began overheating.
上周五发生的大规模地震和海啸使得核电站冷却系统瘫痪,核燃料棒开始出现过热现象,工程师们一直在奋勇处理核电站突发事件。
In addition to the reactor cores, the storage pool for highly radioactive irradiated nuclear fuel is also at risk. The pool cooling water must be continuously circulated.
除了反应堆堆芯,用来储存辐射性极强的辐照核燃料的贮存池也很危险。
The team is now forming the new polymer into small beads that can pass through the cooling systems of nuclear power-stations.
这组团队现在正将这一新型聚合物做成小珠的形状,这些珠子可以通过核电站的冷却装置。
It accumulates in the cooling water of nuclear reactors and is often vented in small amounts to the environment.
氚会在核反应堆的冷却水中积聚下来,通常会被少量地排放到自然界中。
Without cooling water, the irradiated nuclear fuel could spontaneously combust in an exothermic reaction.
没有冷水,辐照性核燃料就会在放热反应发生的同时燃烧。
This, we now know, is what "well prepared" looks like: total loss of power at the Fukushima Daiichi nuclear reactor, which deprived the reactor core and spent-fuel pools of cooling water.
现在我们都知道,所谓“准备地最充分”就是这样:在福岛大一针核反应堆完全丧失电力供应,使核反应堆中心装置和核废料池冷却水中断供应。
The foreign minister, Guido Westerwelle, called for a new risk analysis of the country’s nuclear plants, particularly regarding their cooling systems.
外长基多·威斯特威勒则呼吁对该国的核电站进行一次新的风险分析,尤其是其冷却系统。
When nuclear plants were designed, says Wald, regulators anticipated that spent fuel rods would sit in cooling water pools for five years and then be chemically processed and turned into plutonium.
沃尔德说,当一开始设计核电厂时,监管机构预计,乏燃料棒应该存放在冷却水池里,五年以后捞出来,再经过化学处理而转化为钸。
Mr Kan, who has vowed to step down at an unspecified date, provided few details on timing, but his comments underscore cooling sentiment in Japan toward nuclear power.
已经誓言在未来某时下台的菅直人,对自己下台的具体日期仍语焉不详,但他的言论凸显日本国内对核电的情绪正在降温。
Keeping a nuclear plant safe means keeping it cool in any circumstances, including those in which man-made or natural disaster knocks out the usual cooling methods.
保证一座核电站的安全就是要在任何情况下保持它的冷却,包括那些在人为或者自然灾害来临时通常使用的冷却方法。
The document also recommends that engineers continue adding boron to cooling water to help prevent the cores from restarting the nuclear reaction, a process known as criticality.
这份调查报告同时也建议说,核电站工作人员应当在冷却水中加入硼已防止堆芯重新进入核反应临界状态。
The document also recommends that engineers continue adding boron to cooling water to help prevent the cores from restarting the nuclear reaction, a process known as criticality.
这份调查报告同时也建议说,核电站工作人员应当在冷却水中加入硼已防止堆芯重新进入核反应临界状态。
应用推荐