The hawks, led by Mr Cheney, advocated a military strike to disable Iran's suspected nuclear-weapons programme.
切尼领导的鹰派成员,号召对伊朗进行军事打击,以挫败其可能存在的核武计划。
Nuclear-winter doomsayers placed their hopes, variously, in an unverifiable nuclear-weapons “freeze, ” American unilateral disarmament, or assigning control of nuclear weapons to international bodies.
核冬天的悲观论者,将他们的希望,一厢情愿地放在未经证实的核武器“冻结”、美国的单方面裁军、或者国际机构对核武器的控制之上。
Nuclear weapons have wrought a revolution in international relations.
核武器已经使国际关系发生了变革。
Nuclear weapons should be used only as a last resort.
核武器应该只被用作最后手段。
Nuclear weapons seem to violate the just war principle of proportionality.
核武器似乎违背了罚当其罪的正义战争原则。
Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armoury in the future.
核武器将来在北约的军械中会起较次要的作用。
Sixty-five percent of the 1987 budget went for nuclear weapons research and production.
1987年预算的65%用在了核武器的研制上。
They were exposed to radioactive fallout during nuclear weapons tests.
他们在核武器试验过程中暴露于放射性核辐射。
All the talk had been about the limitation of nuclear weapons.
整个会谈都是关于核武器的限制。
They rejected a demand for the removal of all nuclear weapons.
他们拒绝了清除所有核武器的要求。
You can't simply wave a wand and get rid of nuclear weapons.
你们不可能一挥魔杖就消除核武器。
NATO says it will keep a reduced number of modern nuclear weapons to guarantee peace.
北约称将保持削减后的现代核武器数量以确保和平。
Gen. de Gaulle sensed that nuclear weapons would fundamentally change the nature of international relations.
戴高乐将军意识到核武器将从根本上改变国际关系的性质。
The long-range goal must be to do away with nuclear weapons altogether.
长远目标一定是销毁所有的核武器。
Under the treaty, countries with nuclear weapons agree to move toward disarmament, while countries without nuclear weapons agree not to acquire them, and all have the right to peaceful nuclear energy.
根据该条约,拥有核武器的国家同意推进裁减军备,没有核武器的国家同意不获取核武器,而世界各国都有和平利用核能的权利。
Nuclear weapons, digital computers and satellites seem to be the modern technologies of choice.
原子能武器,数码电脑和人造卫星看起来是现代技术。
The idea called for a series of checkpoints for bombers armed with nuclear weapons.
这个主意是指为配备有核弹的轰炸机设置一系列检查点。
They're just threatening us and we've actually encouraged it indirectly by rewarding people who have nuclear weapons.
他们不过在威胁我们,事实上,我们一直以来对核武国家的援助间接地鼓励了他们这样做。
Japan feels less threatened, however, by Iran's apparent intention to build nuclear weapons.
但是,对于伊朗制造核武的昭然用心,日本感觉威胁较小。
In September 2009 the UN Security Council endorsed the vision of a world without nuclear weapons.
2009年9月,联合国安理会通过了无核世界的新构想。
Such fatalism is a deadly adversary, for if we believe that the spread of nuclear weapons is inevitable, then in some way we are admitting to ourselves that the use of nuclear weapons is inevitable.
这种宿命论是我们的致命敌人,因为,如果我们认为核武器扩散是不可避免的,就等于在某种程度上对自己承认核武器的使用是不可避免的。
As a first step towards outlawing nuclear weapons, America should seek a new treaty that verifiably ended the production of fissile materials "intended for use in state nuclear weapons".
作为废除核武器的第一步,美国应当寻求一项新的协议确证地结束“用于一国核武器”的裂变物质生产。
The NATO-Russia Council was established; cooperation on nuclear weapons disarmament and non-proliferation was put in place.
北约-俄罗斯理事会成建立起来;在核裁军和核不扩散方面的合作也已经就位;
The NATO-Russia Council was established; cooperation on nuclear weapons disarmament and non-proliferation was put in place.
北约-俄罗斯理事会成建立起来;在核裁军和核不扩散方面的合作也已经就位;
应用推荐