While the Cruze AD was schmaltzy, it got me thinking about how big a role technology now plays even in this, um, corporeal aspect of our lives.
克鲁兹的这个广告虽然有点让人伤感,不过它让我开始思考,科技在我们生活的有形方面扮演了多大的角色。
That's good. Now let's see if he's making the, um, tablets. too.
这很好。现在要看看他是否也在做,嗯,药片。
Um... she's between sizes right now.
她现在穿多大尺寸的都不太合适。
Although given our new circumstances, I maybe have to forgive you now. Um. I should, uh, I should probably go.
不过在现在这个情况下,我也许不得不原谅你了。呃,我该,我该走了。
Mr Jones: Um... Now, Anna, let me ask you a hypothetical question.
琼斯先生:嗯……现在,安娜,让我问你一个假设的问题。
And we know that he al-he has a Ph. d. that's good. Now let's see if he's making the, um, tablets too.
我们知道他也有博士学位。这很好,现在要看看他是否也在做,嗯,药片。
And now that gold has boomed to more than $1,100 an ounce, should athletes forgo framing the thing and just, um, you know…melt it down the moment they get the medal home?
现在金价已经上涨到每盎司1,100美元以上,运动员是不是应该不再把它装裱起来,而应该一把奖牌拿回家就把它熔掉?
Um, I'm sure he's on his way here now.
我相信他已经往这边来了。
Um, and so he is standing on the Senate floor and has been talking for some time now and says he will stay on the Senate floor and keep talking as long as he possibly can.
现在他在参议院的演讲已经进行了一段时间,他表示,他要在参议院演讲到他无法继续下去为止。
Um, I mean I cant really talk too much right now.
嗯,我想现在这事儿不能说太细。
Membership recruitment is open to all UM students now.
即日起,本会面向全体澳大学生招募会员。
But now, after treatment, going for inpatient treatment for 45 days and more outpatient treatment, um, I'm getting back to my old roots.
我住院45天接受医生的治疗,然后又接受了更长时间的门诊治疗。我正在逐步地恢复自我。
Even my dad, stubborn, and who just loves meat food, immediately showed support. Um, I am now thinking how great it would be if I can persuade him to be a vegetarian.
就连我那位一顿饭都少不了肉而且脑袋不会转弯的老爸都二话没说地加以配合了——嘿嘿,哪天我把他也劝服吃素了,我可就高深啦。
Even my dad, stubborn, and who just loves meat food, immediately showed support. Um, I am now thinking how great it would be if I can persuade him to be a vegetarian.
就连我那位一顿饭都少不了肉而且脑袋不会转弯的老爸都二话没说地加以配合了——嘿嘿,哪天我把他也劝服吃素了,我可就高深啦。
应用推荐