Whatever is in that house, it doesn't like me. Well it must not, my granddad has lived there for 24 years and nothing like this has ever happened.
不管那房子里有什么,它都不喜欢我。它肯定不喜欢我,我爷爷在那里住了24年,从来没有发生过这样的事。
Starting with paintings like this one, the canvas is the whole object and the whole universe, and there is nothing beyond it.
从诸如此类的画开始,画布就是整个对象和整个宇宙,除此之外什么也没有。
A little difficulty like this is nothing to us.
这点困难算不了什么。
Nothing like this happens, however, when the Bengali boy is taught in English.
但如果用英文来教孟加拉孩子,就不会是这个样子。
This is nothing like traditional Chinese morality.
这跟中国传统道德没有一点相似之处。
Crafting a program (and I've done this for over 20 years) is, in fact, nothing at all like art-at least not the art of writing fiction (and I've done that for over 20 years as well).
事实上,编制程序(我干这行已经有20多年了)根本一点都不像艺术—至少不像写小说(我干这一行也已经有20多年了)那样的艺术。
Starting with paintings like this one, the canvas is the whole object, the whole universe, and there is nothing beyond it.
从诸如这样的绘画开始,画布就成为一个完整的对象,完整的宇宙,没有任何东西可以超越。
In this youth upheld culture, the thought of growing older is a painful one and most of us, if possible, would like to have nothing to do with it.
在这个崇尚年轻文化中,想到变老是很痛苦的。我们大多数人,如果有可能的话,都不想沾它的边儿。
There is nothing like grandmothers.To this day her teachings continue to serve me well.
祖母就是祖母,无与伦比,即便到今天她当初的教诲都会在我耳旁萦绕。
But this calm period - this strange time when we know everything and yet nothing - is the fun part, because we get to take our best shots at guessing what our new toys will look like.
不过这段平静的日子里——这段我们仿佛什么都知道却实际上什么都不知道的奇怪的时间——正是乐趣所在,因为我们尽可能猜测我们的新玩具会是什么样子的。
Leeks that look like palm trees, massive Onions and swedes as big as your head - nothing is as it should be in this English country garden.
在这个英国乡下的菜园里,韭葱长得像棕榈树那么高,巨型洋葱和芜菁每个都有人的头那么大,总之每一样都不像我们平常看到的那样。
There is nothing in the Laws to stop a manager making a decision like this, as long as the names of the two players are on the teamsheet.
只要两名球员的名字出现在赛队名单上,就无权阻止阻止经理人做这样的决定,因为没有这样比赛规则。
The jobless now outnumber the joyless-there is nothing like a drop in GDP to remind everyone how much this much-maligned metric matters.
现在失业超过了不快乐,没有什么比gdp的下降更能提醒人们这一饱受争议的度量标准是多么的重要。
The subsequent recession fixed that. The jobless now outnumber the joyless—there is nothing like a drop in GDP to remind everyone how much this much-maligned metric matters.
随后的萧条改变了这一局面,无工作的人超过了不快乐的人:GDP下降比什么都更能让人们意识到这个可恶的指标有多重要。
DISCLAIMER: my life is absolutely nothing like this; however, I can't shake the feeling that if I can just hold off my biological clock, one day it could be.
特别声明:我的生活绝对不是这个样子,但我有种预感,只要我能坚持不生,也许有一天我的生活真会变成那样。
A new administration is always a feeding-frenzy, but seasoned observers say that they have seen nothing like this scramble for employment.
新职位的竞争总是激烈的,但拥有丰富阅历的观察者都说他们从未见过如此疯狂的职位竞争。
The shame of all this is that Spain's problems, while large, are nothing like those of other southern European states.
西班牙的问题最令人遗憾之处在于,尽管问题严重,但与其他南欧国家却有所不同。
We can't say this instance is culture - it's nothing like the equivalent of learning a geisha tea ceremony.
我们不能说这就是文明的实例——这和学习艺妓茶道仪式不同。
We can't say this instance is culture -it's nothing like the equivalent of learning a geisha tea ceremony.
我们不能说这就是文明的实例——这和学习艺妓茶道仪式不同。
Right now, a transparent airplane like this one is nothing more than a technological fantasy, in which the plane's outer skin would be made of a special futuristic type of ceramic.
如今,这样的透明飞机仅仅是一个技术上的幻想,这种机身需要由一种特殊的未来派的陶瓷材料。
Although Pakistan is an unusually turbulent society, nothing like this had ever happened in the capital before.
尽管巴基斯坦并不是一个非常和平稳定的社会,但此次冲突(严重程度)在首都历史上仍然是空前的。
It looks like this is nothing but a wild goose chase.
追野鹅?我们找路还来不及呢,哪还有时间去追野鹅?
Yes, but I mean, as you say, there is nothing like this which is impossible.
是的,但我的意思是,如你所言,没什么东西像这件事那样不可能的了。
The winter back at my hometown is nothing like this.
我知道现在是冬天,但是我们的冬天可不像这样。
"I thought this is the strongest economy in the world; nothing like that happens in this country," said Behimehr, 46, who is originally from Iran.
最初来自伊朗的46岁的Behimehr说:“我本来认为这是世界上最强的经济体;然而没有东西像在这个国家发生的那样。”
Nothing have like this infectious enthusiasm, it can move the stone, it is the essence of sincere.
没有什么事情有像热忱这般具有传染性,它能感动顽石,它是真诚的精髓。
This is, of course, assuming they don't suffocate, say, if you dropped them from 40,000 feet, and that they land on relatively flat ground (nothing pointy or the like).
当然,前提是它们不会因窒息而死,(如果你从40000英尺让猫们掉下来它们会因缺氧被憋死)另外一个前提是:它们着陆的地面要相对平坦。
There is nothing like watching your time here on this earth run out to help get your priorities straight[7].
看着你在这个世界上的时间慢慢减少,没有什么比这更能让自己彻底弄清人生真正重要的事是什么的了。
This is, of course, assuming they don't suffocate, say, if you dropped them from 40, 000 feet, and that they land on relatively flat ground (nothing pointy or the like).
当然,前提是它们不会因窒息而死,(如果你从40000英尺让猫们掉下来它们会因缺氧被憋死)另外一个前提是:它们着陆的地面要相对平坦。
This is, of course, assuming they don't suffocate, say, if you dropped them from 40, 000 feet, and that they land on relatively flat ground (nothing pointy or the like).
当然,前提是它们不会因窒息而死,(如果你从40000英尺让猫们掉下来它们会因缺氧被憋死)另外一个前提是:它们着陆的地面要相对平坦。
应用推荐