• She now lives for nothing but the blood of her enemies.

    现在只为敌人

    youdao

  • Money is nothing but the blood of the society, so it plays its part only when it is the currency of the society.

    只是社会血液只是社会的运转中发挥作用。

    youdao

  • To the family who own her, Lana the tortoiseshell cat is nothing but a big softie. But to postman Andrew Goater, she is a vicious beast out for his blood.

    对于家庭来说,花斑拉娜不过只温软柔顺的小可爱,不过邮递员安德鲁·格特来说却是嗜血的猛兽。

    youdao

  • CONCLUSION the high blood viscosity is closely related to the pathogenesis of RVO, but the vary degree is nothing with RVO.

    结论粘度视网膜静脉阻塞发生密切相关程度与视网膜静脉阻塞的严重程度无关

    youdao

  • We could offer a talent or glyph (or something) that lowers the cooldown of Outbreak for instance, without turning Blood DKs into a spec that can play optimally by pushing nothing but Death Strike.

    举例来说,我们可以提供天赋雕文(或其他东西)降低爆发冷却,同时又不会使dK变成一个只打的天赋。

    youdao

  • He was coughing a bit of blood after the first leg but he's only got a bruised lung, there's nothing broken, and he's got a chance for Tuesday.

    第一回合之后了,只是一点伤,骨头没事。周二可能会打。

    youdao

  • It turns out that he has nothing healed but his appearance. There is a kind of hurt that runs deep in the blood, getting rampant somewhere you don't see.

    原来这些年,痊愈只是外表,它深入骨髓,看不见地方肆虐

    youdao

  • His dark hair had created a curtain, but did nothing to hide the dry blood on his lip. Even in the warm office the boy was shaking.

    黑色头发已经理短了但是没有什么掩盖住他嘴唇上已经了的血迹

    youdao

  • The extent of muscle strength decreased have nothing to do with the level of blood lipids and Fib, but associated with lesion location.

    肌力下降程度血脂纤维蛋白原水平无关可能与病变部位相关

    youdao

  • On May 13, 1940, in his first statement as Prime Minister to the British House of Commons, Winston Leonard Spencer Churchill declared: I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.

    1940年5月13日成为英国国会下议院首相后,温斯顿·伦纳德·斯潘塞·丘吉尔首次发表演说,说:所能奉献没有其它,只有热血辛劳眼泪汗水

    youdao

  • On May 13, 1940, in his first statement as Prime Minister to the British House of Commons, Winston Leonard Spencer Churchill declared: I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.

    1940年5月13日成为英国国会下议院首相后,温斯顿·伦纳德·斯潘塞·丘吉尔首次发表演说,说:所能奉献没有其它,只有热血辛劳眼泪汗水

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定