但不是完全不做。
I'm not so frightfully ugly, not utterly stupid.
我长得不是特丑,也不是特笨。
I will keep thy statutes: o forsake me not utterly.
我必守你的律例。求你总不要丢弃我。
I will obey your decrees; do not utterly forsake me.
8我必守你的律例。求你总不要丢弃我。
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
只是我必不将我的慈爱,全然收回,也必不叫我的信实废弃。
Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them;
然而你大发怜悯,不全然灭绝他们,也不丢弃他们;
Most of those who left, however, were not utterly impoverished; many had skills and qualifications.
离开的人中大部分并非一无所长,他们很多都掌握了一些技能且颇具资质。
Judges 1:28 and it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
士1:28及至以色列强盛了,就使迦南人做苦工,没有把他们全然赶出。
Assuming people were not utterly convinced on an unconscious level that the experiment was for real, an alternative explanation is in order.
假设在无意识层面上人们并不完全相信这个实验是真的,那么还有另一种解释是可行的。
Doing so he mortified his neighbors who excused his actions as the result of some "disorder in his mind", a thought, not utterly unreasonable.
人们百思不得其解,有些认为博内只是一时的精神错乱,并非彻底的无药可救。
The numerical value simulation is a complementary method, it can not utterly reflect the real exploding process so it only derives the explosive factor relationship in the same condition.
数值模拟是一种辅助手段,它不能完全正确反映实际爆破的过程,所以得出了相同岩体条件下岩石爆破的单耗关系。
The notion that they're utterly powerless suddenly seems unrealistic not to mention rather annoying so they're prompted instead to generate ideas about how they might change things.
他们完全无能为力的想法突然变得不现实,更不用说令人讨厌了,所以他们反而会产生自己可能可以改变事情的想法。
It is utterly confusing to me that people do not recognize this, despite the fact that pretty much anyone who has been a student can tell the difference between their best and worst teachers.
让我感到非常困惑的是,人们没有意识到这一点,尽管几乎所有学生都能分辨出哪些是最好的老师,哪些是最差的老师。
The fact that some sinners are not elected to salvation is no proof that God's attitude toward them is utterly devoid of sincere love.
一些罪恶之人没有被上帝选上得到拯救这一事实并不能证明上帝对他们的态度是完全没有真挚的爱的。
His concept of the dance was utterly 20th century, extravagantly multi-dimensional, and not in the least middle class.
他的舞蹈理念是彻底的20世纪,拥有极度奢华的多维空间,没有任何传统色彩。
The empty region, since no light ever penetrates it, is absolutely black-not more or less black, like the things to which we loosely ascribe this word, but utterly, completely and infinitely black.
那片真空,由于没有光可以穿透它,便呈现出完全的黑色——并不是比黑色深或比黑色浅,不是那种我们宽泛地将之归类于这个词的东西,而是完全的、彻底的无限黑暗。
But if you did not know this, you would have been utterly terrified, so terrified that you would do anything never to go through such an experience again.
但如果你不知道这个,你会被彻底的惊吓到。以至于你会不择手段的去做一些事情来避免再次经历这个。
The condition of the desperate man in this respect is utterly different: if all problems were solved, he would not be any less anxious, since his anxiety arises out of his own subjective existence.
在这一点上,那位绝望至极者的境遇就彻底不同了:如果所有问题都得到完美的解决,他的焦虑不会有丝毫缓解,因为他的焦虑不安是来自于他自身主观的存在。
I do not doubt that it would be possible to inject ideas into the modern world that would utterly destroy us.
向现代世界灌输一种思想以便摧毁我们人类是可能的事,对此我并不怀疑。
So it does suggest that humans are utterly made for language. Nim was not.
这似乎暗示出人类就是语言天才,而尼姆不是。
Faced with a barrage of questions and criticism, the young girl says she "was totally and utterly stressed", but not surprised.
面对一片质疑和批评声,这位年轻女孩表示自己“倍感压力”,但并不意外。
But far from being the height of fashion, Mona Lisa's dress is utterly plain and timeless and, despite the fact that she is a married woman, she wears no jewellery, not even a wedding ring.
这幅画作里的蒙娜丽莎却没有显现出当时的潮流,她穿着的服装朴实无华,完全看不出来她是个已婚的女性,既没有佩戴珠宝也没有戴戒指。
Their study necessarily makes lots of heroic assumptions—most notably, that renters will be utterly disciplined about investing the cash they save by not buying a home.
他们的研究必然做了很多大胆的假设,最显著的是,租房者们没拿他们攒下的钱买房,正是非常有自制力的表现。
He wakes up cursing himself, or cursing the job, or cursing life. He wakes up utterly bored and discomfited, chagrined to think that he did not die overnight.
他一起床就诅咒自己、诅咒工作、诅咒人生,他一起床便百无聊赖、心烦意乱,想到自己昨夜没能死去便懊恼不已。
She was so utterly exhausted that she had not strength to speak louder.
她已经筋疲力尽了,连大声说话的力气也没有了。
The interrogation became a process not justof getting information but of utterly subordinating the detainee throughhumiliation.
审讯不仅变成获取情报的过程,还成为了彻底羞辱阶下囚的过程。
The interrogation became a process not justof getting information but of utterly subordinating the detainee throughhumiliation.
审讯不仅变成获取情报的过程,还成为了彻底羞辱阶下囚的过程。
应用推荐