Not only are they sweet and delicious, but they are easy to carry around, so you can take them anywhere.
它们不仅香甜可口,而且很容易携带,所以你可以带它们去任何地方。
Not only that, but most types of birds aren't so quick to abandon their young when they sense danger.
不仅如此,大多数种类的鸟类在感觉到危险时都不会那么快地抛弃它们的幼鸟。
Not only do you win, but so do your employees.
不仅你赢了,你的员工也赢了。
It is my profound belief that not only do we all need nature, but we all seek nature, whether we know we are doing so or not.
我深信,我们不仅都需要自然,而且不管我们是否知道自己正在这样做,我们都在寻找自然。
If so, you not only lose your lover, but also lose yourself, and you will suffer double losses.
如果这样,你不但失去了你的恋人,同时还失去了你自己,你会蒙受双倍的损失。
Although I'm blind, I carry the lantern, not only light for others, but let others see me, so they won't knock me.
虽然我是盲人,但我提着灯笼,不仅是为别人照亮,而且让别人看到我,这样他们就不会撞到我了。
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
Joining a short term research program in China has not only allowed Pakistani agricultural scientist Sayyar Khan to push forward with his academic studies, but also given him a chance to see a country he had heard so much about.
巴基斯坦农业科学家 Sayyar Khan 在中国参加了一个短期研究项目,这不仅让他得以推进他的学术研究,也让他有机会去一个他久经耳闻的国家看看。
Not only do tears keep your eyes lubricated, but they also contain a substance that kills certain bacteria so they can't infect your eyes.
眼泪不仅能使你的眼睛保持湿润,它们还含有一种物质,可以杀死某些细菌,使它们不会感染你的眼睛。
The German photographer Walter Schels thinks it not only odd, but wrong that death is so hidden from view.
这位德国摄影家认为,我们把死亡隐匿在视线之外很奇怪,而且不应该这么做。
Not only for the job itself, but so that you can get to know the people you might be working with and understand if the job is for you.
这样做的目的不仅仅是为了工作本身,你也可以借此结识有可能与你共事的人,并弄清楚这份工作是否适合你。
So today is not only a pivot, but a confluence of pivots.
所以今天不仅是一个支点,还是一个支点的汇合。
He is a cautious person, so whatever he does, he is not only discreet but careful as well.
他是一个很谨慎的人,所以无论他在做什么的时候,总是小心翼翼,而又非常的细心。
And so I not only experienced the glow, but also kept it burning in my heart.
也因为这样,我不但体验到了这份暖意,而且还使之在我心中继续燃烧。
So long methods not only do too much work, but they require too much work to understand!
长方法不仅完成太多的工作,也需要人们费很大的劲去理解!
The media loves her not only for her "real" look, but because her story is so inspiring.
媒体爱她,不仅是因为她“真实”的外表,也因为她的故事时如此激动人心。
So there certainly is a feeling of not only community but of support.
所以记者们肯定不仅有团队精神,还有相互帮助的情谊。
So this moment was a test not only of his speed but also of his flexibility.
所以,这一刻不仅在考验奥巴马的速度,还在考验他的应变能力。
So much then for sound, but it's not only that.
关于声音我们讲了很多了,但这不是全部。
Not only has the epicenter of the quake shifted, but, so far, the tremors have shaken markets differently.
不仅地震的震中发生了转移,而且迄今余震以不同的方式震撼了市场。
Su: but if so, you not only lose your lover, but also lose yourself, you will suffer double losses.
苏:但如果这样,你不但失去了你的恋人,同时还失去了你自己,你会蒙受双倍的损失。
So it was not only her beauty, but also her sadness and then those intimations of savagery, that so transfixed the critics of the 19th century.
所以说,不仅仅是她的美丽,还有她的忧伤,和随之而来那些带有接近原始慌蛮感的暗示使得19世纪的评论家们目瞪口呆。
Not only is the form impressive, but so is the size.
它不仅造型让人印像深刻,而且体型巨大。
Only she regretted Catherine, but she dared not say so.
不过她时常想念卡特琳,却又不敢说。
Yet one in three Britons believes that it is not only acceptable, but actually diligent and efficient to do so.
但是三分之一的英国人不仅可以接受这种行为,而且觉得这样做说明自己工作勤奋、高效。
The fourth line is particularly troubling because not only is the apostrophe missing but so is the substitution parameter.
第四行特别麻烦,因为不仅遗漏了撇号,而且还遗漏了替代参数!
The fourth line is particularly troubling because not only is the apostrophe missing but so is the substitution parameter.
第四行特别麻烦,因为不仅遗漏了撇号,而且还遗漏了替代参数!
应用推荐