But although some sort of dialogue with Iran and Syria could indeed help-not only in Iraq but also in strife-torn Lebanon and palestine-talking is no panacea.
然而,尽管与伊朗和叙利亚进行某种形式的对话确实有所帮助—不仅对伊拉克同样也对饱受冲突折磨的黎巴嫩和巴勒斯坦有益—但是对话并不是万灵药。
The United States did not repeat the mistakes it made in Iraq and Afghanistan — committing armies only to be entrapped by local problems.
美国不会重复在伊拉克和阿富汗犯下的错误——对外驻军,国内却问题重重,陷入困境。
Aslan add: "Not only are those enemies gone but the fact of the matter is that Iran has far greater influence in both Iraq and in Afghanistan."
阿斯兰补充道:“不仅仅是两个敌人消失了,更关键的事实在于伊朗对伊拉克和阿富汗的影响力大大增加了。”
But Iraq has surely coloured other decisions America has taken in recent years, not only on Mr Obama's watch but also on his predecessor's.
但是伊拉克绝对是美国最近几年所做的决定中最具色彩的,不仅奥巴马看来,而且他的前辈们也是这么认为的。
But that is not the only reason I could not sleep; I had spent 18 months in Iraq just before my arrival in Cuba.
然而,这不是我睡不着的唯一原因。在去古巴前,我曾在伊拉克待了18个月。
While it can only be glimpsed, an end to the debacle in Iraq does not mean an end to America's responsibilities in the world.
哪怕只是管中窥豹,在伊拉克的溃败并不意味着美国在全球责任的终结。
American policy in Iraq not only destructs the core of humanity civilization and the Arab civilization but also bans the Arab pride and subverts the world peace with wreak.
美国在伊拉克政策非但损毁了人类文明和阿拉伯文明的核心,而且终止了阿拉伯世界的荣耀,破坏了世界和平。
Germany, despite Mr Obama's rapturous welcome in Berlin earlier this year, is given longer odds not only over its Gallic neighbour, but also Iraq and Afghanistan.
尽管今年奥巴马在柏林受到过热烈的欢迎,德国成为首访国家的赔率却不仅大大低于其邻国法国,甚至比伊拉克和阿富汗还低。
Germany, despite Mr Obama's rapturous welcome in Berlin earlier this year, is given longer odds not only over its Gallic neighbour, but also Iraq and Afghanistan.
尽管今年奥巴马在柏林受到过热烈的欢迎,德国成为首访国家的赔率却不仅大大低于其邻国法国,甚至比伊拉克和阿富汗还低。
应用推荐