And it is not just individuals: the web makes it easier for companies to rent out spare offices and idle machines, too.
这不仅仅是个人层面:网络使公司出租多余办公室和闲置机器变得更便利了。
And it's not just individuals at risk.
而且不只是个人承担风险。
It is an atmosphere that surrounds everything, not just individuals, but groups and society.
无论是个人、群体、还是社会的大舞台,都是被这样的氛围所环绕。
Some evolutionary biologists believe that natural selection can favor groups of people, not just individuals, but the idea is hotly disputed.
有些进化生物学家认为自然选择也会偏爱群体,而不仅仅是个人,但是这个观点很有争议。
By a 5-4 majority, the justices ruled then that the second amendment's right "to keep and bear arms" applies to individuals, not just members of a militia.
凭借5比4的多数优势,法官裁定第二修正案中“拥有和携带武器”的权利同样适用于个人,而不只是民兵。
We have forgotten that clean drinking water is a gift, an amazing feat, and a vital component to our health and well being, not just as individuals but as a society.
我们早已忘记清洁的饮用水是礼物,是创举,并且也是个人和社会健康福荫的要旨所在。
The office distributed the monthly stipends -- not just to royals but to "other families and individuals granted monthly stipends in perpetuity."
办公室每月发放的津贴不只是给皇室成员,“其他家庭和个人也一直都能领到津贴”。
This is not just about individuals.
这一服务涉及的不仅是个人。
Many people, not just experts, can look at a painting and argue over what they see, but few individuals, inside or outside the art world, can evaluate fingerprints.
很多人,而不仅仅是专家,都可以看看画并为此争论一番,但只有艺术世界的局内人或局外人有能力评估指纹。
This is not just a national responsibility, as individuals and local communities must come up with solutions.
这不仅仅是国家的责任,个人和地方组织也必须找出解决的方案。
They are divided not just between exiles and those within. Individuals have been jockeying for position.
他们不仅被分成了流亡在外的和仍在国内的,个人之间还在为地位问题你争我夺。
Does it change our perception to think of them — the cows, the turkeys, the pigs, the chickens - not just as dinner, but as individuals, billions of individuals that are slaughtered each year?
这是否改变了我们对它们的看法?即那些每年作为晚餐被屠宰的牛、火鸡、猪和鸡这类亿万个体。
Just as important, individuals and institutions increasingly recognize that interdisciplinary collaboration, not just personal genius, is essential to breakthrough.
更为重要的是,不管是个人还是机构,都越发认识到除了个人的天才外,跨学科合作对于获取突破性进展是必不可少的。
"They are not just 20 million individuals," he said.
“他们不仅仅是2,000万个个体,”他说。
Instead, we see it as fundamental to our own interests to support a just peace around the world-one in which individuals, and not just nations, are granted the fundamental rights that they deserve.
相反,我们认为,支持全世界正义的和平符合我国自身的根本利益——在这样的世界上,个人,不仅仅是国家,都能获得应该享有的基本权利。
But international disputes are not necessarily caused by breaches of inter national law just as disputes between individuals are not necessarily caused by breaches of national law.
其实,国际争端并不一定是由于违反国际法而引起的,正如个人间的争论并不一定是由于违反国法引起的一样。
We do not even know yet exactly who or what is the main villain of the story (it is definitely not a few individuals in the power center: they too are victims of something larger, just as we are).
我们甚至还不知道到底谁或者什么是故事里的大反派(绝对不是在权力中心的那几个人:他们和我们一样,也是更大的什么东西的牺牲品)。
But international disputes are not necessarily caused by breaches of international law just as disputes between individuals are not necessarily caused by breaches of national law.
其实,国际争端并不一定是由于违反国际法而引起的,正如个人间的争论并不一定是由于违反国法引起的一样。
The luxury of being chauffeured to your destination might be enjoyed by all, not just the wealthiest individuals.
被开车接送也许会成为世人共同的享受,而不仅仅是最富裕阶层的一种奢侈。
Simultaneously, creative individuals gained prestige, as they were now considered to be artists, not just craftsmen.
同时,创造性的个人取得的信誉,因为他们现在被认为是艺术家,而不仅仅是工匠。
This brings up an important point. OWL does not have a unique name assumption. Just because two names are different does not mean they refer to different individuals.
但这样做带来了一个问题。OWL中并没有名称唯一这一假定。仅仅名称不同并不意味着这两个名称引用的是不同的个体。
The ability to summon a car using a smartphone does not just make it easy for individuals to book a cheaper taxi.
可以用手机召唤汽车,不仅让个人可以轻松的叫到一辆便宜的出租车。
"Conscientious individuals are less prone to a whole host of diseases, not just those caused by dangerous habits," they found.
“有责任心个体不太容易出现一大堆疾病,这些由不良生活习惯而引起的疾病,”他们发现。
Society is not just an aggregate of individuals.
社会不仅仅是个人的总和。
To be fair, individuals seemingly should pay premiums based on their lever of risk, not just the average level of risk.
为了公平起见,参保人似乎不能仅仅根据一般风险水平而应该根据他们所承担的风险来支付保险费。
To be fair, individuals seemingly should pay premiums based on their lever of risk, not just the average level of risk.
为了公平起见,参保人似乎不能仅仅根据一般风险水平而应该根据他们所承担的风险来支付保险费。
应用推荐