The transmission of malaria is not interrupted in uncontrolled areas .
控制疟疾地区疟疾传播尚未阻断;
The trends are not interrupted by false signals as often, and are thus more easily spotted.
趋势经常不会被虚假信号而中断,因而更加容易发现。
The Washington meeting was not interrupted with the news from Fort Hood, according to Sullivan.
据沙利文透露,来自胡德堡的消息没有干扰华盛顿会议举行。
The gastrulation of CynoPs embryos is not interrupted by removing the bottle cells in dorsal sector.
除去瓶状细胞后原肠形成不被阻断,内卷和外包仍能继续进行;
In most instances, programming can be done offline, ensuring that the automated bending cell is not interrupted.
在大多数情况下,编程可以在断线的情况下完成,保证自动化折弯单元不受打扰。
This ensures that important work is not interrupted when someone is away and things go on normally to avoid any delay.
这样确保当某人离开的时候重要的工作不被打断而且工作正常进行以避免任何延误。
From an application perspective, the long-running reporting workload is not interrupted by detach and completes concurrently.
从应用的角度来看,长期报告工作量没有被分离中断,而是已经同时完成。
It will allow employees to disconnect their emails when they are not at work, so their personal time is not interrupted by work.
该法规允许员工下班后拒接邮件,以保证他们的私人时间不被工作占用。
During the past 700 years, the academic activities of the College were not interrupted, as well as the buildings were expanded continuously.
700多年来,这里的学术活动一直延续不断,学院的建筑也在不断扩展。
The location should be private enough that their lunch is not interrupted, but public enough that others in the lunch room can see what is happening.
该进餐地点要隐秘又要公开,即要保证他们的谈话不会被人打断,而公司的其他人又可以在餐厅看到他们在共进午餐。
During root development, the HERS is not interrupted, and instead the HERS cells continue to communicate with each other through the network structure.
在牙根的发育过程中,上皮根鞘细胞间并未被阻断而是利用网状的结构相互影响。
But since its birth, and the model test about the CAPM, not interrupted, the theory and method of inspection, the disorder is complicated and continuously new.
但是,自诞生以来,关于CAPM模型的检验就没有间断过,该理论及其检验方法不断出新,错乱复杂。
Although malaria transmission in Maoyang Town is controlled effectively, IFAT positive rate of the low age is 3.98%, which proves that the malaria transmission has not interrupted yet.
结论南桥居民抗体阳性率和原虫阳性率均明显高于毛阳,显示疟疾传播仍较严重,毛阳疟疾虽有效控制,但仍有低年龄组阳性,说明疟疾传播尚未阻断。
In addition, families stricken by extreme poverty are trapped in a cycle that only leads to more unnecessary deaths. "It's a cycle that is not interrupted because there is no access to education."
此外,家庭被极度贫穷所折磨而陷入恶性循环的陷阱中,因此将导致更多不必要的死亡,〝这种恶性循环不可能被中断的,那因为没有教育的机会〞。
Just imagine not being able to do anything without being photographed or interrupted for a signature!
想象一下,做任何事都会被拍照,都会因被索要签名而中断手边的事。
He could not conceal his annoyance at being interrupted.
他因受扰而难掩怒色。
A patient's silence should not be interrupted too early or allowed to go on unnecessarily.
病人的沉默不应被过早打断,也不应该不必要地持续下去。
It is not simply that one is interrupted; it is that one is actually inclined to interruption.
问题不仅仅是一个人被打断;而是一个人实际上倾向于被打断。
If you are interrupted when you are busy reading or thinking about things, you have to learn to control your temper and do not get angry.
如果你在忙于读书或思考事情的时候被打扰了,你必须学会控制自己的脾气,让自己不要生气。
In this case, you'll want to make sure your work area is relaxing, but not too relaxing, and located somewhere you won't be constantly interrupted.
在这种情况下,你应该使你的工作空间放松,但不能过于松弛,并且应该处于一个不会被时常打扰到的位置。
And you mind being interrupted or not?
你介意被打断么?
That is because readers immersed in a storyline want above all not to be interrupted, and all online media teem with distractions (even a hyperlink is an interruption).
这是因为,当读者沉浸在故事情节之中时,他们是不希望被外界打扰的,而所有的在线媒体都充斥着各种干扰(即使一个超链接也会成为某种影响)。
I think I am not mistaken in saying that those are the names which my brother mentioned. Then he interrupted himself and addressed me.
我想我没有搞错吧,我哥说的几个名字一定就是那几个了,随后他自己又把话打断,对我说。
During the day, Germans flew 319 sorties; Allies 12,015 (not one was interrupted by enemy air action).
在这一天中,德军出动了战机319架次;而盟军则是12015架次(没有一架飞机被德军空军阻碍)。
During the day, Germans flew 319 sorties; Allies 12, 015 (not one was interrupted by enemy air action).
在这一天中,德军出动了战机319架次;而盟军则是12015架次(没有一架飞机被德军空军阻碍)。
Many of these were caused not by an interrupted supply, but by demand growth colliding with unresponsive supply.
许多剧变并不是由于供应中断,而是由于需求增长与不及时的供应互相冲突。
Context in one part of the application is not used or determined by another part, so the work process is never interrupted by transition.
应用程序某一部分中的上下文不能由另一部分使用或决定,因此工作过程决不会受到过渡的干扰。
Context in one part of the application is not used or determined by another part, so the work process is never interrupted by transition.
应用程序某一部分中的上下文不能由另一部分使用或决定,因此工作过程决不会受到过渡的干扰。
应用推荐