I'm not going home yet. I have to go somewhere else first.
我还不会回家。我得先去别的地方。
What's going on? I'm not going home.
到底怎么回事?我不会回家的。
你没将单独回家。
Not going home for Thanksgiving?
不回家过感恩节啊?
我不能什么都没做就回去。
"Not going home alone, are you?" he said.
“你是一个人回家,对吗?”他说。
You're not going home today. Neither am I…
你今天回不了家了,我也不…
Well, I'm not going home. We've come too far!
是的,我不会就这样回去的,我们已经走得太远了。
When she leaves the hospital, she’s not going home.
她离开医院时,她不想回家。
“Imade it this far,” he said. “I'm not going home.”
“我已经到这儿了,”他说到。“我不能什么都没做就回去。”
It was quite obvious to everyone that she was not going home.
很显然大家都知道她不准备回家。
You're not going home. You're gonna stay with me. Beth, I'm scared.
你不要回家,跟我在一起。贝丝,我很害怕。
"I'm not going home - we'll stay in the race and we'll keep trying," he said then.
“我不打算回家——我将继续比赛,我会一直努力,”他然后说到。
"There were weeks when you'd be in the office five days a week not going home," Mayer said.
“曾经有好多周你不得不一周中五天不回家而呆在办公室,”梅尔说。
With so much to think about, it's not surprising that many people prefer going on holiday in their own countries or you might just decide to stay at home.
有这么多的事情要考虑,难怪许多人喜欢在自己的国家度假,或者你可能决定只是呆在家里。
Students can not only choose their own ways to study, but also can study at home without going to school.
学生不仅可以选择自己的学习方式,而且可以在家里学习而不去学校。
If you are not going to suffer this problem, then I suggest that the next time you go to your mum's home for dinner, get a few cooking tips from her.
如果你不想受这个问题的困扰,那么我建议,下次你去妈妈家吃饭时,向她学习一些烹饪技巧。
It's not home yet, but we're going to make it the home we create.
到目前为止它还尚未成家,但我们即将让它成为由我们创建的那个家。
But until they finally understand that the foreigners are not just guests who are going to go home one day, nothing will change.
除非他们最终意识到这些外国人不是总有一天要回家的客人,否则什么都改变不了。
Some say going there means staying home and not having the thrill of being away at college, but I see community college as a year to turn my life around.
有人说社区学院意味着待在家里的同时不用承担没大学上的震撼,但在我看来,社区学院是改变人生的一年。
"If you own a home business, they are going to want to sell you not only a line for your home, but one for your office too," Mr. Entner said.
恩特纳先生说,“如果你有一个家庭企业,他们就要不仅出售给你一个家用电话线,还要你给办公室也买一条。”
"[The detainees] say, 'They are going to beat us, torture us, we might not make it home,'" she adds.
“囚犯们说,‘他们会殴打,刑讯我们,我们可能会不了家了’”,她接着说。
So before going home for the night, he issued a situation report stating that the levees had not been breached, although he did add that further assessment would be needed the next day.
所以在回家之前,他发出了一份报告,声称堤坝并没有裂开,虽然在报告中他确实有提到更进一步的报告需要在第二天才能做出。
"John Howard said I am not racist and I'm going home on Tuesday," Mr Laurence told the Australian Broadcasting Corporation.
“约翰·霍华德说他不是种族主义者,另外他本周二就回国”,劳伦斯先生对澳大利亚广播公司表示。
Yes, there has to be some kind of place that we consider to be our personal "home" and "workspace" -- but it's not going to live on any one device.
是的,肯定有种地方被我们视为个人的“家”和“工作区”-但是它不会依赖任何单一设备。
Because frankly, we're not going to use that Home Depot app, Wal-Mart app, and 25 other apps for all the big box retailers out there.
因为说到底,我们不会一个个地使用“家得宝应用”、“沃尔玛应用”,也不可能把其他25个大零售商的应用一一都下载下来,因此必须有人把它们整合起来。
My dad was upset -- not the usual stuff that he and Mom and, I guess, a lot of parents worry about, like which college I'm going to, how far away it is from home and how much it's going to cost.
爸爸心烦意乱,我想他和妈妈谈的并不是许多家长经常担忧的像我能上哪个大学、学校离家有多远和花费有多少这些问题。
"This is not a password you're going to need every day, so setting a very hard password and recording it at home on a piece of paper is probably a safe thing to do," Stolfo says.
斯多夫说:“你并不需要天天用到这个密码,所以你尽可以设一长串复杂的密码,并将其记在纸上留在家里就可以高枕无忧了。”
She was looking forward to going home and settling down with the family so she was both shaken up and upset about not getting back to Los Angeles.
本想要回到洛杉矶与家人团聚,所以对于最后没能到达目的地的结果她是又生又恨。
She was looking forward to going home and settling down with the family so she was both shaken up and upset about not getting back to Los Angeles.
本想要回到洛杉矶与家人团聚,所以对于最后没能到达目的地的结果她是又生又恨。
应用推荐