This intuition is not arbitrary or irrational, but is based on years of painstaking practice and hands-on experience that build skills.
这种直觉不是武断的或非理性的,而是建立在多年艰苦的实践和建立技能的实际经验的基础上的。
This proof is not arbitrary, but answers our deepest need.
这个证据并非随意乱定的,而是真正满足我们最深切的需要。
Is he not arbitrary; and if not, is he not then a respecter of persons?
他是不是任意的;如果没有,是他不那么尊重人的吗?
The customer should be driven by business need, not arbitrary pressure from above.
客户应当由业务需求来驱动,而不是来自上司的武断压力。
Meanwhile for most idioms meanings can be seen as motivated, but not arbitrary.
习语的语义也不是任意性的,而是有理据和动因的。
Due to security restrictions, only Products can be imported, not arbitrary modules.
由于安全性限制,只有Product可以被导入,而不是什么模块都可以。
This classification is not arbitrary like the grouping of the stars in constellations.
这种分类并不象把星座里的星体分成各群那样地随意。
But this is not arbitrary: human beings look a lot like me, down to their inner workings.
这个想法并不武断:从内在机理上来说,人类的行为都是一样的。
The transference of concept field is not arbitrary but bases on certain metaphor mechanisms.
概念域的转换不是随心所欲的,而是建立在一定的隐喻机制之上。
This classification is evidently not arbitrary like the grouping of the stars in constellations.
这种分类显然不像用星座对星体进行分类那样随意。
They have their stereotypes that guide their answers, and the answers are not arbitrary or random.
他们的答案受到刻板印象的影响,但这些答案都不是主观臆断或随便乱答的。
But the decisions are not arbitrary, and everyone, even the little guys, enjoys legal protection.
但是判决不是武断的,每个人,即使是小人物们,都受到法律保护。
God is the ultimate Truth and therefore, if he determines something it is, by definition, not arbitrary.
上帝是最终极的真理,因此,若祂决定一件事是这样,按照定义来说,并不是独断专横。
Language learners'interpretation of pronouns in elliptical constructions is not arbitrary, but restricted by some constraints.
语言习得者对省略句中代词的理解是不可以随心所欲的,而是要受到一些条件的限制。
They hold that prepositional meanings are not arbitrary, but systematically related to each other, forming motivated semantic networks.
认知语言学认为,介词的语义并不是任意的,而是存在一个有系统性,理据性的多义网络。
The premises from which we begin are not arbitrary ones, not dogmas, but real premises from which abstraction can only be made in the imagination.
作为我们的出发点的前提,并不是主观随意的产物,不是教条,而是现实的前提,也就是说,理论的抽象只有在具象的思维中才能得以完成。
However, the multiplicity of associations often is not arbitrary, but depends on attribute values, which cannot be expressed with graphical modeling languages such as UML class models.
但是,关联的多重性经常不是任意的,而依赖于属性值,这不能用图形建模语言,例如UM l类模型来表示。
A language so similar to SQL would seem to want to return column sets (tuples), like SQL does, but an object database doesn't work that way — it wants to return objects, not arbitrary sets.
类似于SQL的语言要求返回列集(元组),与SQL相同,但是对象数据库不会以这种方式工作——它希望返回对象,而不是随机集。
So far, machines have a pretty hard time emulating creativity, arbitrary enough not to be predicted by a computer, and yet more than simple randomness.
到目前为止,机器在模仿创造力方面有相当困难的时间,它们的随机性足以让计算机无法预测,但也不仅仅是简单的随机性。
Resources are only allocated from the data sources, and not at arbitrary places in the code.
这样就可以只在数据源中分配资源,而不是在代码中的任意地方。
A pipe, though, can only be used between a parent and child process, not between two arbitrary processes.
但是,管道只能在父进程和子进程之间使用,不能在任意两个进程之间使用。
In a given program, the types of elements we use as keys, and the types of values we store in the hashtable, will not be arbitrary objects.
那么在给定的程序中,被用作键的元素类型和存储在散列表中的值类型,将不能是任意对象。
One branch leads to some arbitrary process fragment that is not shown.
其中一个分支引向某个任意流程片断,在此图中并未显示。
However, they should be true functions, not simply arbitrary methods.
不过必须是真正的函数,而不是随意的方法。
XML in itself is not sufficient; it is too arbitrary in that you can code it in many ways to describe the same piece of data.
XML本身并不足以实现这种功能;它太过随意,我们可以使用很多方法进行编码来对相同的数据进行描述。
All these are specified within "view coordinates," which are not pixels but any arbitrary range of values that you can define in whatever way makes sense for your application.
所有这些元素都在“视图坐标”中指定,坐标值不是像素,只是适合应用程序的需要而定义的任意数值范围。
All these are specified within "view coordinates," which are not pixels but any arbitrary range of values that you can define in whatever way makes sense for your application.
所有这些元素都在“视图坐标”中指定,坐标值不是像素,只是适合应用程序的需要而定义的任意数值范围。
应用推荐