Uh, you know, we're going to the birthday party. It's not a bomb shelter .
呃,你知道我们是要去生日派对不是防空洞。
However, this time it was not a bomb being dropped upon us, but a mistake committed by our very own hands.
但这一次并非有人在我们领空投掷核弹,而是一次我们亲手酿成的错误。
A hill station pioneered by the French in the early 20th century, Da Lat largely escaped the war; a town so pretty the US and North Vietnamese tacitly agreed not to bomb it.
大叻是法国人在二十世纪早期开辟的山中避暑地,并未受到战争多大的破坏。美国和北越仿佛有默契一般,没有对这座城镇狂轰滥炸。
The omens are not good: Iran announced this week a plan to build two new uranium-enrichment plants inside mountains, where they will be harder to bomb.
这种前兆并不见得是好的:本周伊朗声称计划在山里新建两座铀浓缩设施,那里很难轰炸。
The police say he rented a farm in eastern Norway not far from the capital and holed up there over the last several months to prepare his bomb.
警方称他在离首都不远东部地区租了一片农场,并藏匿了几个月准备他的炸药。“真正的危险分子是很会隐藏意图的。”汉斯说。“而这就是他的所作所为。
The shah repeatedly insisted that at least he did not want a nuclear bomb — yet he was adamant that Iran not be treated as a second-class citizen.
国王一再坚持说他连一颗核弹都不要——但他坚称伊朗不能被视作二等公民。
The project was eventually scrapped as it was felt that the public would not respond favorably to the U.S. dropping a nuclear bomb on the moon.
最终这项计划被取消,因为他们认为,公众可能不会支持美国向月球发射核弹。
The bomb struck a security convoy, not far from the Afghan boarder.
此次爆炸袭击了一个安全护航队,位置就在距阿富汗边界不远的地方。
Asked if a ground invasion would be the next move, as bomb attacks continued into the night, Barak said: "I do not exclude anything as long as the result has not been achieved."
导弹袭击一直持续到深夜,当有记者据此问埃胡德·巴拉克,地面入侵是否将是以军下一步的行动时,埃胡德·巴拉克说:“在结果出来之前,我不排除任何可能。”
A car bomb has exploded in the Syrian capital, Damascus, killing at least 17 people and wounding 14 others. The target of the blast was not immediately clear.
叙利亚首都大马士革发生汽车炸弹爆炸事件,造成至少17人死亡,14人受伤。目前还不清楚这次爆炸针对的目标是谁。
I felt a great disappointment for not being able to bomb Anshan... As we approached the secondary target at Dairen, I had a sinking feeling that we would have to bomb by radar.
我觉得不能够炸弹鞍山…而去第二目标大连时非常失望,我有一个不祥的预感,我们将轰炸雷达。
Of making the effect on a reasonably advanced technological society, one that still does not possess the bomb.
对一个沿未拥有核弹、但科技相当发达的社会。
How were these people not arrested? Arent there international laws against threatening to bomb an airplane? How were they not thrown in a Thai jail? This makes no sense.
那几个人怎么能不被拘捕呢?国际法难道不禁止人威胁炸飞机吗?他们怎么会不被关到泰国的监狱里呢?这真是不知所谓。
The tasks facing Japan are staggering. But a country does not live on a geological time bomb without some accommodation by the national psyche.
虽然日本任重道远,但是处在这样一个危机重重地地理位置上,日本人的国民性必然有所适应。
The tasks facing Japan are staggering. But a country does not live on a geological time bomb without some accommodation by the national psyche.
虽然日本任重道远,但是处在这样一个危机重重地地理位置上,日本人的国民性必然有所适应。
应用推荐