All emails, memos, and reports cited in this story were filed by Norex last month.
本文所引用的所有电邮、备忘录和报告均出自Norex公司上月提交的文件。
Some corporate governance groups feel that the documents found by Norex should worry investors.
一些公司治理团体感到,Norex公司发现的这些文件理应引发投资者的忧虑。
"BP decided to make a 'deal with the devil' in 2003... to protect its interests in Russia," Alex Rotzang, chairman of Norex, asserts in a statement.
“2003年,英国石油公司决定跟‘魔鬼做交易’……以保护其在俄罗斯的利益,”Norex公司亚历克斯·鲁特·桑格在一份声明中如是说。
At first, there was a "low-level guerilla war carried on inside [TNK-BP]," Norex says in its complaint, citing former BP CEO Lord Browne's own autobiography.
最初还只是“(秋明英国石油公司)内部低层职员进行的游击战,”Norex公司在其起诉书这样写道。此语出自英国石油公司前CEO布朗勋爵亲自撰写的自传。
What Norex showed was that there is a correlation between the size of transactions, the unit cost and the velocity of the market. We’re trying to create a bigger cake for everybody.
北欧交易所联盟表明,在交易规模,单位成本和市场的速度之间有一种关联,我们正竭力为每个人创造一个更大的蛋糕。
What Norex showed was that there is a correlation between the size of transactions, the unit cost and the velocity of the market. We're trying to create a bigger cake for everybody.
北欧交易所联盟表明,在交易规模,单位成本和市场的速度之间有一种关联,我们正竭力为每个人创造一个更大的蛋糕。
The deal also included a provision indemnifying BP from any losses, claims or demands of any nature that might arise from TNK's dispute with Norex, according to an internal BP document.
据英国石油公司内部文件显示,这份协议还包括这样一项条款:英国石油公司将不承担秋明石油公司与Norex公司纠纷有可能引发的任何损失、索赔或其他任何性质的要求。
The deal also included a provision indemnifying BP from any losses, claims or demands of any nature that might arise from TNK's dispute with Norex, according to an internal BP document.
据英国石油公司内部文件显示,这份协议还包括这样一项条款:英国石油公司将不承担秋明石油公司与Norex公司纠纷有可能引发的任何损失、索赔或其他任何性质的要求。
应用推荐