However obvious that might seem now, the notion was resisted by those in Britain and America who felt that it violated an ancient principle of non-interference in other countries' domestic affairs.
尽管现在看来这一点再明显不过,但是当时这个概念遭到了英国和美国的反对,他们认为它违反了一条古老的原则——任何国家无权干涉他国的内政。
Q: There are comments that China's consent to the Security Council Statement on Libya is against its principle of non-interference in other countries' internal affairs.
问:有评论称,中国同意安理会发表涉利比亚的声明,违反了中方一贯坚持的不干涉内政原则。
Second, I suggest that you look into the meaning of the principle of non-interference in others' internal affairs.
第二,我建议你回去研究一下何为不干涉内政原则。
The second question bears on the principle of non-interference in others' internal affairs upheld by China all along.
第二个问题是关于中国一直奉行的不干涉内政原则。
The general election in Myanmar is its internal affairs. We always uphold the principle of non-interference in others' internal affairs.
缅甸大选是缅内部事务,我们一贯奉行不干涉他国内政的原则。
A: China pursues the principle of non-interference in others' internal affairs.
答:我们奉行不干涉他国内政原则。
A: China pursues the principle of non-interference in other countries' internal affairs.
答:中方一贯奉行不干涉内政原则。
China upholds the principle of non-interference in other country's internal affairs.
中方一贯奉行不干涉内政原则。
The working principle and the experimental results of a non contacting strain measurement system is described based on laser speckle interference for high temperature sample.
描述了散斑干涉高温物体应变测试实验装置工作原理及其实验结果。
The working principle and the experimental results of a non contacting strain measurement system is described based on laser speckle interference for high temperature sample.
描述了散斑干涉高温物体应变测试实验装置工作原理及其实验结果。
应用推荐