EyePhone The EyeMenu on a Nokia smartphone.
眼控手机一部诺基亚智能手机上的眼控菜单。
Check up your house, kids, pets, parents, and other objects from everywhere on your Nokia Smartphone.
你的房子、孩子、宠物、家长和来自世界各地的其他对象检查你的诺基亚智能手机。
Any user of a Nokia smartphone had experienced the following situations: while in the office, meeting or dinner suddenly your phone disturbs you.
诺基亚智能手机的任何用户经历了以下情况:在该的办公室中的会议或晚餐突然您的电话骚扰你。
The move was still rather abrupt as NTT DoCoMo, the biggest mobile phone operator in Japan, said this month that it would sell a new Nokia smartphone for the winter season.
这种举措相当出人意料。本月内,日本电报电话公司下属的日本最大的移动电话运营商DOCOMO还表示,将推出一款全新的诺基亚智能手机作为冬季的主打机型。
But Nokia does not seem able to capitalise on the fact that consumers want high-end devices and its share of the smartphone market is slipping.
虽说消费者需要高端设备,但是诺基亚似乎并不能从中获利,它的智能手机市场份额正在下滑。
Nokia sells more handsets than its three smartphone rivals combined and enjoys higher profit margins than some of its traditional competitors, such as Motorola and Sony Ericsson.
诺基亚的手机销量超过其三家智能手机竞争对手的联合销量,而且比一些传统的竞争对手- - -比如摩托罗拉和索尼爱立信- - -享有更高额的利润空间。
Nokia lost 3.2 percent to 7.62 euros amid reports the world's biggest maker of mobile phones is delaying shipment of the N8, its newest flagship smartphone.
全球最大的手机制造商诺基亚公司股价下跌3.2%,至7.62欧元,有报道称诺基亚推迟新款N8高端智能手机的上市时间。
Apple has so far refused to move and has accused Nokia of trying to make up for losses in smartphone market share by dragging down a competitor.
不过苹果不为所动,反而状告诺基亚公司此举是为了拖住其智能手机市场上竞争对手的后腿。
Nokia has a better chance of producing a successful smartphone than Apple does of penetrating the Chinese and Indian markets.
诺基亚比苹果拥有更佳机会生产能成功打进中国和印度市场的智能手机。
It is now the world's second-largest smartphone manufacturer behind Nokia.
目前,苹果已成为仅次于诺基亚的全球第二大智能手机生产商。
Mr. Hakkarainen, the manager on a smartphone development team, said that in 2004, his team developed the early design for a Nokia online applications store.
Hakkarainen先生,智能手机开发团队经理,他说,2004年,他的团队就开发了一个诺基亚在线应用商店的早期设计。
So why would a major smartphone manufacturer, like Apple or Motorola or Nokia, need WorldMate as an entree into the travel industry?
然而为什么主要的智能手机制造商,如苹果、摩托罗拉或诺基亚希望WorldMate成为他们进入旅游业的拐杖呢?
Unlike Nokia, Samsung designs its own smartphone processors, just as Apple began to do with the A4 chip it brought to the iPhone 3GS.
不像诺基亚,三星设计自己的智能手机处理器。如苹果最初给iphone3GS 提供的是A4芯片。
Nokia (NOK) has a vast customer base but lacks a smartphone platform to keep them loyal.
诺基亚(Nokia)拥有庞大的客户基础,但缺乏智能手机平台来维系客户的忠诚度。
Nokia sells more handsets than its three smartphone rivals combined and enjoys higher profit margins than some of its traditional competitors【32】, such as Motorola and Sony Ericsson.
此外,诺基亚的手机销售量也要高于智能市场三巨头的总和,而利润率也超出传统手机市场中的主要竞争对手【32】Motorola和SonyEricsson;
Nokia has however seen its smartphone market share in the country plummet from the 70 percent it had in 2010, according to Kang.
诺基亚眼看其在该国智能手机的市场份额从2010年的70%急转直下,Kang表示。
The OS launched last May, but Intel was dealt a blow when Nokia, its major partner on MeeGo, chose to establish its future smartphone strategy around Microsoft's Windows Phone OS.
该操作系统在去年5月发布,但是英特尔受到了MeeGo的主要合作伙伴---诺基亚的沉重打击,因为诺基亚选择在微软的WindowsPhone OS上部署智能手机的未来战略。
HTC is both Google's strongest partner and the fourth largest smartphone maker after Nokia.
HTC不光是Google最密切的合作伙伴,也是排在诺基亚之后的第四大智能手机制造商。
Curiously, Nokia plans to proceed later in 2011 with the introduction of a smartphone based on Nokia's MeeGo platform.
令人好奇的是,诺基亚打算在2011年晚些时候引入一款基于其MeeGo平台的智能手机。
Nokia remains the market leader, but other smartphone vendors, such as Research in Motion, makers of the BlackBerry, and Apple, which makes the iPhone, are gaining ground.
诺基亚仍然领跑手机市场,但其他智能手机,如黑莓和iPhone的市场份额也在不断扩大。
Following several significant smartphone launches in 2010, Samsung has set a goal of outpacing Nokia through the next several years.
三星在2010年连续发布了几款很重要的智能机,他们设定的目标经过接下来几年时间,销量要超过诺基亚。
Nokia is brilliant at hardware - and always has been - but squeezing money from it in the smartphone world will be tough.
诺基亚在硬件制造方面技艺卓绝——而且向来如此——但在智能手机领域,要想从硬件制造中获利,将十分困难。
Android, RIM and the likes of Nokia are all putting out similar smartphone devices now.
RIM和诺基亚等现在也都推出了类似的智能手机。
Sony needs a replacement for Symbian's UIQ; and Palm, Samsung, LG, Nokia, and Motorola need to develop winning strategies for the smartphone game.
索尼也需要替换掉symbian的UIQ操作系统。而Palm,三星,LG,诺基亚,以及摩托罗拉也都需要各自的移动手机策略。
They pointed out that brand reputation alone cannot help Nokia regain lost glory or market share as China represents the world's most competitive smartphone market.
他们指出,仅凭品牌知名度无法帮助诺基亚恢复失去的荣誉或市场份额,因为中国代表着世界上竞争最激烈的智能手机市场。
Nokia is expected to report losses in the second and third fiscal quarter of the year, due to a continuing slide in its smartphone market share.
由于智能手机市场份额持续下滑,诺基亚今年第二财季和第三财季预计都将出现亏损。
Nokia is expected to report losses in the second and third fiscal quarter of the year, due to a continuing slide in its smartphone market share.
由于智能手机市场份额持续下滑,诺基亚今年第二财季和第三财季预计都将出现亏损。
应用推荐