Nokia Oyj, the world’s largest maker of mobile phones, lost market share as smartphones continued to outpace growth in the overall handset market, Gartner Inc. said in a report.
诺基亚是世界上最大的手机制造商,然而随着智能手机在手机市场一路畅销,诺基亚市场占有率已经下滑,这是高德纳公司在一个报道中说到的。
Nokia Oyj rallied 3.5 percent as Morgan Stanley upgraded its rating on the stock.
诺基亚公司股价上涨3.5%,由于摩根斯坦利上调了诺基亚股票评级。
Nokia Oyj (NOK1V) maintained its third position, it said.
诺基亚(NOK1V)则保持在第三位。
Nokia Oyj headed for its highest closing level since June as Goldman Sachs Group Inc. and Nordea Bank said new smartphones would boost earnings.
诺基亚公司股价创下最高收盘价,高盛集团和北欧联合银行在6月份表示,新款智能手机将提高该公司利润。
The market was still dominated by Finland's Nokia Oyj , which sold 15.3 million phones with capabilities like e-mail and navigation, giving it a 47.5 percent share.
芬兰的诺基亚公司仍然在这个市场中占据压倒性地位,第二季度其共售出了1530万部拥有诸如e-mail和导航功能的智能手机,市场占有率为47.5%。
Nokia Oyj rose 2.2 percent to 7.92 euros, heading for its highest close since June.
全球最大的手机制造商诺基亚公司股价上涨2.2%,至7.92欧元,创下6月份以来最高收盘价。
Nokia Oyj rose 2.2 percent to 7.92 euros, heading for its highest close since June.
全球最大的手机制造商诺基亚公司股价上涨2.2%,至7.92欧元,创下6月份以来最高收盘价。
应用推荐