Well, I am no expert at that, but I think you can try lifting weights and do at least 200 sit-ups twice a day.
我不是这方面的专家,但我认为你可以试试每天举重和做至少200个仰卧起坐,每天进行两次。
I mean, you might think it was for protection or something, but there has been no evidence found yet of any violent attack that would indicate that kind of danger.
我的意思是,你可能会认为这是为了保护或其他什么,但目前还没有发现任何暴力袭击的证据表明这种危险。
I think your husband should legalize immigration. Please put a statue of me in Echo Park. Thank you. No, really. I want a tuxedo on the statue.
我认为你的丈夫应该使移民合法化。请在回声公园给我立个雕像。谢谢。不,说真的。我希望雕像是穿一身礼服的。
Alice: No, but I would hardly think you are one!
爱丽丝:不像,但是我也很难认为你是一只猫!
No, I think not, and I know that none of you believes it is worth it to cause unnecessary damage to the planet that gives you shelter.
不,我不这么认为,而且我知道你们都不认为这是值得的产生不必要的损坏你们的星球,因为它是你收容所。
I don't think one can say what you describe is the correct definition for SOA, just because when everyone has her own truth, there's no real one truth.
我不认为有谁可以说你的描述就是SOA的正确定义了,就像每个人都有它自己的真相一样,这里不存在一个唯一的真相。
I was told that if you collapsed on the street in the capital from a heart attack, no one would help you because they would probably think you were drunk.
我被告知,如果你在首都街头因为心脏病发作而跌倒,没有人会帮助你因为他们认为你很可能是喝醉了。
There was no way to do consumer research on it, so I had to go and create it and then show it to people and say, ‘Now what do you think?
我不可能去研究消费者对它的看法,所以我只能把它造出来,然后展示给人们看,问他们‘你们现在有何想法?’
Now, you think you can make a mistake on your exam, take a look at this up here at tell me what that all is. I have no idea.
你觉得你可以在考试的时候犯错误,看一看这之前写的东西,能告诉我这些是什么,我也不知道。
Be Yourself Always and Think Positive No Matter What. You may be hurt by all of the big changes you’re going to experience all at once, like the way that I do.
坚持做你自己并且无论发生什么都乐观的去看待:面对你即将经历的重大变化,你可能会受到伤害,就像我一样。
I usually answer with a simple "no, I don't", but I recently answered this question by saying "what do you think?"
过去我经常回答得很简单,说“不,我不信”。但是最近我会这样回答:“你怎么认为呢?”
What we've learned (I think), No. 1: Extreme overvaluation precedes a crisis — you might say it's a prerequisite.
我们学到了什么(我认为),第1号:极端高估危机之前-你可能会说这是一个先决条件。
No. I still think you are going to have to work.
并不是这样。我始终认为工作是必须的。
"I don't have time to do this," you think. So you tap "agree" without reading a word. No big deal, right?
你想“我没时间读它。”于是你未读一字便点击“同意”。没什么大不了的,是吧?
There's no need to tell you what I think about his psychic hogwash, but I must admit that some of his electronic equipment is certainly impressive.
无需告诉你,我认为他关于植物的精神状态的无稽之谈是多么的荒谬,可我一定得承认,他的一些电子设备肯定能给人留下深刻的印象。
Uncle Sam: "I no never know never forget about you, you told me a lot about myself, but I just don't think it's healthy to be so focused on you all the time."
山姆大叔:“我绝不是要永远地忘记你,你告诉我很多关于我自己的东西,我只是想,整天都沉浸在你身上是不健康的。”
Think you I am like the King of Egypt who gives no feast to his guests but that he shows them a corpse?
你真的以为,我像埃及国王一样,不请客人吃饭,就给他们看尸体吗?
No Brian, I think you mean for the census.
我认为你说的是人口普查。
No need to suppress one’s appetite to lose weight. I think you are slim enough.
没有必要为减肥而减少口福,我觉得你很苗条了!
No need to suppress one's appetite insgroupsto lose weight. I think you are slim enough.
没有必要为减肥而减少口福,我觉得你很苗条了!
No offence, but I don't think there's anything here of you but your bones, so... Is Dad a good man or... a bad man?
无意冒犯,不过我觉着这儿底下除了你的遗骨之外啥都没剩了,所以……爸到底是好人还是……坏人呢?
Now, let me first say that if you are a night owl, and that works for you, I think that’s great. There’s no reason to change, especially if you’re happy with it.
首先我想申明,如果你做个夜猫子会更适合你的话,特别是你乐意这样的话,那就没必要去改变。
Her mother replied, "No dear, I think it is because you are eighteen years old."
她妈妈回答,“不,亲爱的,我想这是因为你已经18岁了。”
Once you understand how MMS works (quite differently from antibiotics) then there's no need to say "I think I'm taking a cold."
一旦你了解MMS是如何工作的(完全不同于抗生素),那么就没有必要说“我想我感冒了”。
Now that I think of it, you ought to know my address: something might happen, one never knows; I live with that friend named Courfeyrac, Rue DE la Verrerie, no. 16.
我想起来了,你应当知道我的住址,也许会发生什么事,谁也不知道。我住在那个叫古费拉克的朋友家里,玻璃厂街十六号。
Lie6: no, I did not think you are fat.
Lie6:不,我不觉得你胖。
Then I asked the crowd: which country do you think is the No 2 power in the world?
我于是问,大家认为哪个国家在世界上排名第二位?
I think you have got no right to order me about.
我想你没有权利支使我干这干那的。
If you took him to any real Americancourt, I think any judge would say there is no admissible evidence.
如果你真的把他告上美国法庭,我觉得任何一位法官都会说没有可取信的证据。
If you took him to any real Americancourt, I think any judge would say there is no admissible evidence.
如果你真的把他告上美国法庭,我觉得任何一位法官都会说没有可取信的证据。
应用推荐