There is no vaccine against HIV infection.
现在还没有防艾滋病病毒传染的疫苗。
MERS is considered deadlier than SARS, which killed hundreds of people in Asia in 2003, and there is currently no vaccine or treatment plan for the virus.
2003年SARS在亚洲夺去了成百上千人的生命,而MERS的致死率比SARS还要高,而且目前还没有可用的疫苗和药物治疗方法。
There is no vaccine or medicine to prevent or treat Zika. Travelers and especially pregnant women are advised to protect themselves by avoiding mosquito bites.
目前尚没有预防或治疗寨卡病毒的疫苗或药物。旅行者,特别是孕妇应该避免被蚊虫叮咬以保护自己。
Currently, there is no vaccine for influenza A. the seasonal influenza vaccine is a mix to prevent the strains most likely to go around during an upcoming flu season.
目前,还没有专门针对甲型流感的疫苗,普通预防季节性流感的疫苗对于甲型流感病毒没有任何效果。
There is no vaccine to protect humans from swine flu. The seasonal influenza vaccine will likely help provide partial protection against swine H3N2, but not swine H1N1 viruses.
对人来说,季节性流感疫苗很可能只能提供部分的保护免受H3N2猪流感病毒,但对于H1N1猪流感病毒,该疫苗没有保护作用。
To date no vaccine against malaria has been found and with the parasites becoming resistant to drugs all the time soon we might not have anything left to defend ourselves with.
到目前为止还没有发现对抗疟疾的疫苗,而且随着疟原虫很快变得对药品始终有耐药性,我们可能没有什么东西留下来保护自己了。
Because no vaccine protects 100 percent of kids who get it, epidemiologists rely on "herd immunity" to make sure enough kids are well enough protected to keep a disease from spreading.
因为没有疫苗100%保护那些接种过疫苗的小孩,但流行病学家却根据“群体免疫”确信小孩能够很好地受到保护而防止疾病的传播。
August 24, 2006-the first case of the human immune deficiency virus (HIV) was detected 25 years ago in Los Angeles. Yet HIV and AIDS are spreading and there is still no vaccine available.
2006年8月24日—二十五年前,洛杉矶出现了人类首例艾滋病毒感染者;二十五年后,艾滋病毒和艾滋病仍在继续传播,也没有艾滋病疫苗。
As there is no vaccine for this virus, control measures during outbreaks are focused on classical hygiene measures including frequent hand-washing and disinfection of soiled clothing and surfaces.
由于对此类病毒没有疫苗,疫情暴发时的控制措施主要是一般性卫生措施,包括勤洗手和对污染的衣物和场所消毒。
Currently, there is no vaccine for HCV, and though a combination drug regimen can clear HCV infection, this treatment is only about 60% effective on average and poses risks of severe side effects.
目前尚没有丙肝疫苗,虽然联合用药可以清除丙型肝炎病毒的感染,但治疗平均有效率仅为60 %左右,并且伴有发生严重副作用的风险。
At present, no widely approved vaccine exists for malaria.
目前没有被广泛认可的疟疾疫苗。
There is no cure for either illness, but the flu can be prevented by the flu vaccine, which is, for most people, the best way to fight the flu.
两种疾病都无法治愈,但是可以通过流感疫苗预防流感。对于大多数人来说,这是对抗流感的最佳方法。
Since there's still no special medicine to cure COVID-19, the vaccine is the most important way to prevent it.
因为没有特效药能治愈新冠肺炎,疫苗目前是预防它的最重要的方法。
We may need to accept the fact that public perceptions about vaccine safety can be permanently changed by unfounded fears, to an extent that no amount of evidence can change the public’s mind.
我们可能需要接受的事实是,公众对疫苗安全性的认识可以因无根据的恐惧而产生永久性的变化,以至于无论有多少证据都不能改变公众的想法。
Since no one can accurately predict which, or how many, of the circulating influenza viruses will infect them, the trivalent seasonal influenza vaccine will provide the broadest protection.
因为没有人能够准确地预测到,哪些或者有多少正在流行的流感病毒会引起感染,三价季节性流感疫苗具有最大保护作用。
GlaxoSmithKline Plc (GSK) has "no plans" to study the company's competing vaccine Cervarix outside of cervical cancer, Jennifer Armstrong, a company spokeswoman, said in an E-mail.
葛兰素史克公司的发言人珍妮弗·阿姆斯特朗在电子邮件里称,该公司也无与宫颈癌疫苗卉妍康无关的疫苗研究计划。
To successfully deliver a vaccine to a remote village, relying on infrastructure already in place, we need a cold delivery vehicle that can survive for six months or longer with no power.
为了成功的将疫苗运到偏远的山村,依靠显存的机构我们需要一辆冷藏车,它能够在没有电源的情况下支撑至少6个月,或者更久。
Although substances called adjuvants are sometimes added to vaccines to make them more effective, no flu vaccine sold in the United States, including the H1N1 2009 vaccine, contains any adjuvants.
尽管为了使疫苗更有效,有时会在疫苗中添加称为佐剂的物质,但是在美国出售的疫苗,包括2009h1n1疫苗,不含任何佐剂。
No one is entirely sure why the vaccine caused guillain-barre syndrome, but it affected more than 500 people and killed about 25. (the feared swine flu epidemic never materialized that year.)
至于为什么疫苗会导致格林·巴利综合症,目前无人能完全说清楚,但不可否认的是,超过500人都患上了这一疾病,有25人甚至丢了性命(与此同时,猪流感却并未像人们所担心的那样大肆流行)。
The third phase, to test whether the vaccine prevents real infection, has not yet been carried out, as there has been no massive spread of H5N1 influenza in people.
第三阶段临床试验用于测试该疫苗是否能够预防真正的传染,由于现在人群中还没有出现大规模的H5N1禽流感传染,所以该阶段还没有实施。
There is no evidence that measles vaccine accelerates the course of SSPE or triggers SSPE or causes SSPE in those with an established benign persistent wild measles infection.
没有证据表明麻疹疫苗会加速SSPE的病程或引发SSPE,或导致麻疹野病毒良性持续感染者发生SSPE。
One medical director at another hospital added: "the word on the street in NHS staff circles is that the vaccine is no good and you shouldn't bother with it."
另一个医院的医务主任补充说“在国民保健署员工中流传着这样的传言,疫苗没啥好处,因而无须去接种。”
When people have no pre-existing immunity to a flu virus, they need not just one but two doses of vaccine several weeks apart - making it very hard to immunise many people in time to protect them.
当人们对流感病毒没有预先免疫性,他们就需要几周间隔的两次注射而不是一次注射-这在当时免疫接种很多人去保护他们操作是非常困难的。
SSPE due to wild virus has been reported in persons who have been immunized with measles vaccine and have no history of symptomatic natural measles infection.
在接受麻疹免疫接种者和无天然麻疹感染史者中,野病毒引起的SSPE病例一直有报告。
It's no foolproof vaccine, but the researchers who conducted the 2.5-year trial contend it's the first-ever hope of thwarting the spread of HIV and AIDS.
这并不是一种万无一失的疫苗,但经过两年半试验,研究人员认为它为抗击艾滋病病毒和防止艾滋病蔓延带来第一缕曙光。
At present, as a result of no effective prevention vaccine and the thorough cure medicine to AIDS, the health education has become the most effective preventive means.
目前,由于艾滋病尚无有效预防的疫苗和彻底治愈的药物,健康教育已成为最有效的预防手段。
At present, as a result of no effective prevention vaccine and the thorough cure medicine to AIDS, the health education has become the most effective preventive means.
目前,由于艾滋病尚无有效预防的疫苗和彻底治愈的药物,健康教育已成为最有效的预防手段。
应用推荐