The management have made no move to settle the strike.
资方没有采取任何措施来解决罢工问题。
Executives in London, São Paulo and Shanghai said they were in no rush to settle.
伦敦、圣保罗和上海的高管们都表示,他们不急于完成谈判。
Where the towns meet and merge there's plenty of space for people who want to take time to decide, or indeed to settle down and never need to, because the truth is that there is no fence.
而在这些边缘地带,有许多小镇聚集、融合,无论是需要时间去做决定的人、确实想定居下来的人还是无需考虑的人都有其足够的容身之处——因为那里不会有围栏。
No one expects them to settle their disagreements on issues like the economy, health care or the military action in Libya.
没人期望他们能够解决如经济,医疗或对利比亚军事行动之间的分歧。
Also, Arkansas must still have seemed an alien place for her to settle, though she no longer felt it was the other side of the moon.
另外,阿肯色州在她看来肯定仍是一个非常陌生的地方来成家立命,尽管她已经不再觉得它远在月球的另一面。
But when there is little time pressure, and the choices are both fundamental and far-reaching, there is no reason to settle on a firm choice until the last moment.
但是当只有少量的时间压力,所要做的选择比较基础,影响深远的时候,那么不到最后时刻,没有理由作出坚定的决定。
To settle down in one place requires a reliable food supply, so the discovery of granaries is no surprise.
要在一个地方定居下来需要充足的粮食,因此谷仓的发明也在情理之中。
With all editing, no matter how sensitive - and I've been very lucky here - I react sulkily at first, but then I settle down and get on with it, and a year later I have my book in my hand.
无论所有的编辑是怎样的伤感情- - -我十分幸运- - -我最初也对此反应乖觉,但接着我会冷静下来,继续处理,然后一年后我就可以把我的书拿在手里。
Mild illnesses settle quickly with your own efforts, but more severe illness is something you have little or no ability to fight without professional help and medication.
病症较轻的可以较快的靠自己的努力恢复,但是较重者没有专业药物和帮助的情况下,你没有或只有极少的抗争能力。
Her boyfriend is waiting for her, but she has no plans to settle down.
她的男朋友正在等她,可她并不打算就此安顿下来。
Instead of putting an end to the situation, you settle for the unsatisfactory relationship thinking that it's better than no relationship at all - which isn't true.
你会勉强接受这种不能令人满意的关系,而不是结束那种境况,认为这总比没有关系好——事实并非如此。
Executives in London, São Paulo and Shanghai said they were in no rush to settle, signalling a deal could be reached as late as the summer.
伦敦、圣保罗和上海的高管们都表示,他们不急于完成谈判,暗示可能拖到夏季才会达成协议。
我决不降低要求。
Russia strongly backed Mr Yanukovich in 2004. This time, the Kremlin would settle for either frontrunner and has also promised no gas war this Christmas.
在2004年,俄罗斯力挺亚努科维奇,而这回,无论谁获胜,克鲁姆林宫都会欣然接受,并且许诺了,这个圣诞,大家不会闻到“天然气”的硝烟。
No one should settle for boring work, but I can’t force people to want heart pumping awesome work.
任何人都不应该满足于毫无乐趣而言的工作,但我也不能强迫人们对那些绝佳的工作怦然心动吧。
I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254e.
我们想处理一下关于销售确认书第1254 E号100吨漂白废棉的索赔问题。
If the answer turns out to be no, it's going to take some sustained argument to settle it one way or the other.
如果答案是否定的,它将需要更有力的论据,去证明出个所以然。
So you either have to settle with lower pay and more free time or higher pay and no free time at all.
所以要么就老老实实拿低薪水,要么就拿高薪水,牺牲你的休息时间。
The two countries agreed that no documents used in EU negotiations would prejudge the outcome of the dispute, which they will settle through international arbitration.
两国商定,在欧盟协商中使用的文件不影响两国争端结果,争端将由国际公断裁决。
If you want to settle down and have a family and he wants to travel the world with no commitments then you are not on the same page.
如果你想安家立业,而他却想云游四方,无拘无束;那么你们并不在一条道上。
If a firm publishes a highestimate of what a particular type of lawsuit might cost it, no opposing lawyerwill settle for less.
如果一家公司公开了他们对某一类型案子准备的最高资金准备的话,那么就没有对方律师在谈判和解时肯少要一分钱。
Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
他们在旷野荒地漂流,寻不见可住的城邑。
The condition has not drawn research funding from the National Institutes of Health, so no one has performed the simple experiment that Gray says would settle things once and for all.
Gray设想了一种简单的实验,能够一劳永逸地解决这个问题,不过这项研究还没有得到美国国立卫生研究院的资助,因此一直没有进行。
These are difficulties which you must settle for yourself. Chuse your own degree of crossness. I shall press you no more.
这些难题由你自己解决。你自己选择上火的程度吧。我不再勉强你了。
Margie always looked forward to the arrival of Christmas, and this year was no different as winter began to settle like a warm blanket around Colby Point.
玛姬总是期待着圣诞节的到来,今年同往年一样,冬天像一张温暖的毯子覆盖了Colby Point的每一个角落。
Snakes and dragons occupied it, and the people had no place where they could settle themselves.
蛇龙居之,民无所定。
He concedes that there is no proof for any of those theories. But a DNA test could at least settle the question about who lies in the tomb.
他承认目前还没有证据证明任何一种推测的真伪。但是如果进行DNA测试的话,至少可以查出躺在拿破仑坟墓里的人到底是谁。
He concedes that there is no proof for any of those theories. But a DNA test could at least settle the question about who lies in the tomb.
他承认目前还没有证据证明任何一种推测的真伪。但是如果进行DNA测试的话,至少可以查出躺在拿破仑坟墓里的人到底是谁。
应用推荐