No party has won an election four times running.
没有一个政党在选举中连续四次获胜。
所以对不起,没有晚会。
To be public-spirited and belong to no party.
有一颗公德心,无党无派。
禁止派对、禁止宠物。
There's no party here; apparently, we're at the wrong house.
这里没有舞会,显然我们走错房子了。
No party who has signed the contract has the rught to break if.
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
No party who has signed the contract has the right to break it.
签署合同的任何一方都无权撕毁合同。
No party who has signed the contract has the right to break if.
签订合约的不论什么一方都无权撕毁合约。
I do have my New Year's resolution ready to go however: No party in 2008.
不管怎么说,我确实有准备实行的新年决定:2008年,什么聚会也不参加。
When we got there, there was no party just a few stragglers hanging out and drinking.
到了那后,我们发现并没有聚会,只有几个流浪汉在那喝酒、闲逛。
But no party have right to cancel the contract if the second shipment to be worked.
但自双方着手操作第二船时起,任何一方均无权单方面取消本合同。
No party may impose its own will on the other party, and no unit or individual may illegally interfere.
仟何一方不得把自己的意志强加给对方。任何单位和个人不得非法干预。
No party other than the Borrower shall derive any rights from the Loan Agreement or have any claim to the funds.
除借款方之外,任何一方均不可从该贷款协议中获得任何权利或对该贷款声称有任何形式的所有权。
Article 183 for a legally effective judgment on dissolution of marriage, no party shall apply for a re-adjudication.
第一百八十三条当事人对已经发生法律效力的解除婚姻关系的判决,不得申请再审。
No party to this Agreement will bring a legal action under this Agreement more than one year after the cause of action arose.
在诉讼理由呈上后,此协议的当事人按此协议不会导致愈一年的诉讼。
No party in Barcelona tonight. 3-3 and the celebrations will wait till next week probably. May I say the referee ruined la fiesta?!
巴塞罗那今夜没有狂欢派对了——3 - 3,庆祝活动大概要等到下周了。我可以说裁判毁掉了一场盛典吗? !
No party shall represent that it ACTS as agent for another or has any capacity to bind another in any contractual or other arrangements.
任何一方均不得声称其可作为另一方的代理人或有能力在任何合同或其他安排中约束另一方。
No party is allowed to entrust the same person as an attorney and invite him or her simultaneously as a witness in the same arbitration case.
当事人不能委托同一人作为代理人和证人参加仲裁程序。
No Party shall have any authority, and shall not attempt, to assume or create any obligations on behalf of another Party or to bind another Party.
任何合同一方均没有权利,也不可试图代表其他合同方承担或产生任何义务或以其约束其他合同方。
No party needs to know the underlying memory management scheme, making the software highly portable with guaranteed compatibility between interacting parties.
任何一方都不需要知道底层的内存管理方案,使得软件高度可移植,同时保证了交互双方之间的兼容性。
The arbitration award shall be final and binding on both parties. No party shall appeal in connection with the matters in relation to the arbitration award.
仲裁裁决为终局裁决,对双方都具有约束力。任何一方均不得就仲裁裁决所涉及的事项上诉。
Because no party needs to manage memory, buffer-size identification becomes unnecessary (hence there's no possibility of the multi-execution problem identified earlier).
由于没有哪一方需要管理内存,确定缓冲区的大小就变得不必要了(因而也不可能存在前面指出的多次执行问题)。
Before the disputes over ownership and rights to the use of certain water surfaces or tidal flats are solved, no party may disrupt fishery production in the disputed areas.
在水面、滩涂所有权和使用权的争议解决以前,任何一方不得破坏养殖生产。
Without prior written approval, no party shall assign any and all of its rights and interests and delegate its responsibilities under this Agreement to any third party.
未经事先允许,任何一方不得将其在本协议项下的任何和全部权利和权益让与及将其在本协议项下的责任委托给第三方。
Without prior written approval, no party shall assign any and all of its rights and interests and delegate its responsibilities under this agreement to any third party.
一方事先未经另一方书面同意,不得将其在本协议项下的任何和全部权利和权益让与及将其在本协议项下的责任委托给任何第三方。
Without prior written approval, no party shall assign any and all of its rights and interests and delegate its responsibilities under this agreement to any third party.
一方事先未经另一方书面同意,不得将其在本协议项下的任何和全部权利和权益让与及将其在本协议项下的责任委托给任何第三方。
应用推荐