She said there was no one to care for them in their last days except her and her sister, and they wouldn’t have been able to do it without the family leave law.
她说在她父母最后的日子里,除了她和她姐姐外,没有人可以照看他们。 要是没有《家庭休假法》,她俩是没有办法照顾他们的。
Despite being one of the best prepared nations, three fifths of those surveyed in China expect their family to care for them when they can no longer do so themselves.
尽管中国可能是准备最充分的国家,五分之三的受访者还是希望,当生活无法自理时,让家人来照顾自己。
The satellite that landed in their garden made the family a bit of a nine days' wonder, but no one remembers their names now.
这家人因卫星落在家中花园里而轰动一时,不过现在已没人记得他们的名字了。
This is rarely true, but one family recently discovered a copy of Action Comics No. 1, dated June 1938, in their basement as they cleared the house in preparation for foreclosure, reported ABC News.
这种情况少之又少,不过据ABC.com报导,最近有一个家庭在为被取消抵押品赎回权而清理房间时,在自家的地下室里发现了第一本动作漫画书,出版日期为1938年6月。
To feel that they and their family are secure, they no longer need one or two million in the bank – they need five, ten, even twenty-five million to feel secure.
让自己和家人有安全感的标准不再是银行里有一两百万存款,他们需要五百万,一千万,甚至两千五百万才能觉得安全。
The satellite that landed in their garden made the family a bit of a nine days' wonder, but no one remembers their name now.
这家人因宪星落在家中花园里而轰动一时,不过现在已没人记得他们的名字了。
The satellite that landed in their garden made the family a bit of a nine days' wonder, but no one remembers their name now.
这家人因宪星落在家中花园里而轰动一时,不过现在已没人记得他们的名字了。
应用推荐