The nightingale came forth and sang so delightfully that at first no one could say anything ill-humored of her.
那只夜莺跳出来了,它唱得那么好听,他们一时还想不出什么话来说它不好。
This might sound unappealing, but uguiso no fun or nightingale droppings have long been used in Japan to clear sun-spots, acne marks and pigmentation.
这或许听上去很不雅,但是夜莺粪便作为清除晒斑、痘斑和各种色素沉淀的秘方,在日本有着悠久的历史。
I admit, though, to being baffled by the cruder popular version of this phrase, "When there are no birds, even an arse is a nightingale."
可是,我也得承认,这句话最粗俗最流行的版本会让人有些尴尬,“When thereareno birds,evenanarse is a nightingale . ”直译:林子里没有鸟,连“饭桶”都能混个夜莺当当。
So the nightingale came forth and sang so delightfully that at first no one could say anything ill-humored of her.
于是那只夜莺就跳出来了。它唱得那么好听,他们一时还想不出什么话来说它不好。
So the nightingale came forth and sang so delightfully that at first no one could say anything ill-humored of her.
于是那只夜莺就跳出来了。它唱得那么好听,他们一时还想不出什么话来说它不好。
应用推荐