He promised me that it'll be no more Mr. Nice Guy if he's promoted.
他向我保证,如果他升任,就再也不做好好先生了。
A review of this book in The Times lamented that Mr. Davis had given us no especial assurance that any of the traditional accidents can save us once more.
《泰晤士报》的一篇书评惋惜道:“戴维斯先生并没有向我们保证,任何传统的事故都能再次拯救我们。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
There are, of course, no answers to the life-and-death issues Mr. McCarthy raises, but there are more rigorous, coherent ways to frame the questions.
当然,麦卡锡先生提出这个生死问题,是没有答案的,但可以有更多缜密、清晰的方式去表达这些问题。
Mr Blankfein, a postman's son from the Bronx, is considered more unassuming than Mr Paulson—indeed he was rejected on his first application to the bank. But no one doubts his abilities.
这个来自纽约布朗克斯的邮差的儿子,布兰克费恩先生被认为要比鲍尔森谦虚的多――他第一次求职的确是被高盛拒绝,但没有人会怀疑他的能力。
The goal of making the primary works more expensive may benefit Mr Hirst’s personal income in the short-term, but it makes no sense from the perspective of his market.
想让一手作品更加昂贵的目标可能在短期内让赫斯特先生的个人获益,但是从市场观点看却丝毫没有用处。
The goal of making the primary works more expensive may benefit Mr Hirst's personal income in the short-term, but it makes no sense from the perspective of his market.
想让一手作品更加昂贵的目标可能在短期内让赫斯特先生的个人获益,但是从市场观点看却丝毫没有用处。
Pleading guilty or no contest could help Mr. Edwards avoid a costly and messy trial in which more details of the affair are revealed.
如果爱德华兹认罪或无异议,他将能避免审讯过程中巨额花费和混乱事情,且能避免更多的关于他婚外情的细节曝光。
They moved in together but broke up abruptly after 10 months when Mr. Salinger said he had no desire for more children.
他们搬到一起后只十个月就突然分手。塞林格说,他不想要更多的孩子。
John Updike, reviewing Mr. Calvino's "Castle of Crossed Destinies," said that "no living author is more ingenious."
约翰·厄普代克(百科)在评论卡尔·维诺先生的作品《命运交织城堡》时说,“没有任何一位在世的作家(比卡尔·维诺)更有才华了。”
Mr Lifton insists that there is no regulation that prevents the use of his company's device on aircraft, however, since “it is no more flammable or toxic than a T-shirt or a newspaper.”
而Lifton先生则称没有规则会阻止他公司生产的设备用在航空器上面,因为“它不比一件T-恤或者一张报纸更加易燃或者有毒。”
More important, perhaps, than the success of any individual project is that Mr Guillen and his team are prepared to “think outside the car” no matter how threatening their ideas may seem.
也许,比起某个项目能成功实施,更为重要的,是无论看起来多么危险,Guillen先生和他的团队,都准备好了做“车外的思索”。
In 1932, a review of this book in the Times lamented that Mr. Davis had given us "no especial assurance that any of the traditional accidents can save us once more."
1932年,泰晤士报的一篇书评惋惜地写道,戴维斯告诉我们,“没有特别的证据表明,以前发生过的特殊情况能够再次拯救我们。”
Put starkly, Mr Summers has stated that China can no longer behave like China because the us intends to behave much more like China.
说的直白一点,萨默斯已经说过,中国不可能再像过去那样行事了,因为美国打算表现得更像中国。
"There is no doubt that blended learning can be as effective and often more effective than a classroom," said Mr. Moore, who is also editor of The American Journal of Distance Education.
“毫无疑问,混合教学法可以比单一的课堂教学要更加有效果,”莫尔说道。他同时还是美国远程教学杂志的编辑。
But if it fails, more Republican lawmakers will decide that they can no longer bind their electoral fortunes so closely to Mr Bush.
若失败,更多的共和党议员将决定不再把自己的选举未来如此紧密的绑定在布什身上。
If the answer to each of these questions is at least partly yes, that may mean no more than that Mr Godley was a man of several talents, many interests and an intelligence to make good use of them.
如果对上述每一个问题的回答至少有一部分是“是”,则也许只是意味着——戈德利是一位有几份天资、多种爱好的男人,是一位有智慧对种种爱好善加利用的男人。
In contrast, Mr Ellsberg is more self-critical and concedes, for instance, that the publication of the Pentagon Papers actually had no effect on the war in Vietnam.
相比之下,埃尔斯·伯格先生更加自省,也愿意承认一些事实,例如五角大楼文件的发布实际上并未对越战发挥作用。
No one was more intrigued than Mr. Langner, a former psychologist who runs a small computer security company in a suburb of Hamburg.
最好奇不过的是前心理学家朗格·内尔,他在汉堡郊区开了一个小小的电脑安全公司。
If people in Los Angeles a mile or more from ground zero of an attack took no shelter, Mr. Buddemeier said, there would be 285, 000 casualties from fallout in that region.
巴德梅尔先生说,如果洛杉矶距离核爆炸中心一英里多的人们没有躲进掩蔽所,核辐射将造成285 000人伤亡。
Ditching Mr Berlusconi might be a good start.But it would be no more than that.
除去贝卢斯科尼可能是一个良好的开端,但这也仅仅只是一个开端。
During his progress from child prodigy to the self-styled “King of Pop” and, more recently, an eccentric semi-recluse, no part of Mr Jackson’s private life had given any other hint of normality.
从音乐神童到所谓的“流行乐之王”,到这一向迹近隐居的怪胎,杰克逊先生的私生活没有一处是正常的。
But Mr Obama badly mishandled his meeting with Mr Brown, giving him no more than half an hour and presenting him with a gift of a job lot of DVDs which do not even work in Britain.
但是奥巴马极其错误的安排了同布朗的会谈,只给了他一个半小时以及一些DVD作为礼物,而这些DVD甚至在英国不能播放。
So Mr McCain is still no more than half-way to the White House.
因此,麦凯恩先生要入主白宫还有很长的路要走。
Mr Ahmadinejad regards the fashion of having no more than two children as "Western".
艾哈迈迪·内贾德认为只生育两个以下孩子的做法是西方人的做法。
As for Mr Griffin—regurgitating bile, flanked by his beefy bodyguards for protection—he looked no more than a nasty clown.
在人高马大保镖的护卫下,格里芬先生发泄出了令人反胃的愤怒,而在众人看来,格里芬先生只不过是位惹人不快的小丑而已。
As for Mr Griffin—regurgitating bile, flanked by his beefy bodyguards for protection—he looked no more than a nasty clown.
在人高马大保镖的护卫下,格里芬先生发泄出了令人反胃的愤怒,而在众人看来,格里芬先生只不过是位惹人不快的小丑而已。
应用推荐