I was in a hurry, irritated from a day at work and in no mood to be driving to the family home for a dinner that would no doubt involve an argument with my younger brother over soccer results.
我匆匆忙忙的开着车,结束了一天烦人的工作,真不想回家吃晚饭。毫无疑问,吃晚饭的时候我弟弟肯定又要就足球比赛的结果和我争论了。
As the hard work of life is inevitable, even if there is no harvest of hope in a calm mood to continue.
把艰辛的劳作看作是生命的必然,即使没有收获的希望也心平气和的继续。 罙。
我现在没情绪工作。
But when the low mood persists, interfering with your ability to work, study, eat, sleep, and have fun, it's no longer normal. It's depression.
可是当低落的心情持续,并且影响乐我们工作学习吃饭睡觉甚至快乐的能力时,就不正常了。
Yet, at the same time, I know that it is all new and different, and that there is no direct reference to a former work of architecture which might divulge the secret of the memory-laden mood.
单同时,我知道它是全新的、不同的,并且没有前人的建筑可作为直接参照,来揭示盛满记忆的心绪的秘密。
Yet, at the same time, I know that it is all new and different, and that there is no direct reference to a former work of architecture which might divulge the secret of the memory-laden mood.
单同时,我知道它是全新的、不同的,并且没有前人的建筑可作为直接参照,来揭示盛满记忆的心绪的秘密。
应用推荐