She was close behind it when she turned the comer, but the Rabbit was no longer to be seen.
当她在兔子后面拐弯的时候,已经很靠近了,但兔子已经不见了。
Yet another day, a small rabbit a little stand it no longer true, since it concerns a mother's body not survive the limelight.
又待了一天,小兔子真实有点忍不下去了,它忧虑自个的母亲的身体熬不过这个风头。
She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.
这时爱丽丝已经离兔子很近了,但是当她也赶到拐角,兔子却不见了。 她发现自己是在一个很长很低的大厅里,屋顶上悬挂着一串灯,把大厅照亮了。
She was close behind it when she turned the corner, but th Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.
当爱丽丝拐过转角的时候,那只兔子再也看不见了,她发现自己站在一条长长的、低低的大厅里,头顶是一排灯,挂在天花板上。
She was close behind it when she turned the corner, but th Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.
当爱丽丝拐过转角的时候,那只兔子再也看不见了,她发现自己站在一条长长的、低低的大厅里,头顶是一排灯,挂在天花板上。
应用推荐