We have created our stock market no longer before, but it is also important to know how about our stock market wealth effect.
我国股市虽然建市时间不长,但讨论我国股市财富效应的问题也有非常重要的意义。
However, you will no longer see advertisements like this before long.
然而,不久你就不会再看到这样的广告了。
Consumption will recover, but it will no longer grow faster than income, as it did persistently for the two decades before the crisis; indeed, it should grow more slowly.
消费将会恢复,但是不再会像危机之前的二十多年里一直以来的情况一样,比收入增速更快。确实,消费应当放缓了。
The place you worked at before you became a full time parent may no longer be around or may not be hiring when you want to return.
你成为全职太太之前所工作的地方,在你想回去的时候可能已经搬走了,或者不愿再雇佣你了。
With the asynchronous processing support, a servlet no longer has to wait for a response from a resource such as a database before its thread can continue processing.
支持异步处理后,Servlet的线程就不用像以前那样了——收到来自资源的响应之后才能继续处理请求。
Now it's still going to be another twenty-five years before Milton writes the great epic, but Milton will no longer express the same degree of anxiety about under-preparation to write the great epic.
距他成为真正的史诗诗人,还有25年,但是弥尔顿不会再轻易表现出,关于创作史诗毫无准备的同等的焦虑了。
Now that it has been uncovered, the ship will no longer be preserved, so it is up to archaeologists to document and study the vessel before it has deteriorated.
现在,已经发现,这艘船舶将不大可能再保存下去,所以在船舶分解之前,应该由考古学家用文件加以记录,并研究这艘船舶。
RETAIN means that the logging is no longer circular but archival, and therefore you need to have an initial backup before you continue.
RETAIN意味着日志记录不再是循环的,而是归档的,因此需要在继续设置之前进行一次初始备份。
It may remind us of something we had to do when we were younger, before we had the skills to conquer it (even though that's no longer the case).
这也许是在提醒我们,在我们有能力克服之前,年轻时有些事情必须要做(尽管现在已经不需要了)。
He was sad no longer because he would see his daughter before long.
他不再沮丧了,因为他不久以后将见到自己的女儿。
To that end, Mr Obama needs to make it clear, preferably before Israel's election next month, that America will no longer countenance Israel's colonisation of the West Bank.
那样的话,奥巴马最好在下个月以色列选举之前澄清美国不会再赞同以色列在约旦河西岸的殖民。
They no longer need to wait until other vendors' products are publicly available before verifying that the latest versions have not introduced any regressions.
在验证最新版本未出现任何退化之前,他们不再需要等待,直到其他供应商的产品公开提供。
And promoters no longer wait to see whether a programme becomes popular before turning it into a merchandising machine.
而一档节目在转变为商品促销机之前,对于其是否受欢迎,出资人不再迫不及待。
I no longer worry before trying out new software.
在尝试使用新的软件之前,我再也不必担心了。
It is a measure of the scale of the crisis that, by the evening of Wednesday, all eyes were on Morgan Stanley, and no longer on AIG, which only 24 hours before had thrust Lehman out of the limelight.
这可以作为测量危机规模的一种方法,到周三晚所有的眼睛都盯着摩根士坦利,而不再是AIG,仅仅24小时前aig才将雷曼兄弟挤出了人们的视线。
That the most controversial bill before parliament is being fine-tuned at meetings chaired by Mr Berlusconi's trial lawyer, for example, no longer even merits comment.
比如最具争议的法案提交贝卢斯科尼先生的辩护律师主持的国会会议进行微调,甚至不再是值得评论。
They are no longer enemies. But it may take another generation before they become friends.
他们现在不再是敌人,但却需要花费另一代人的努力来使两国化敌为友。
Now, before it breaks, we reach a situation that the strain is no longer proportional to the stress.
在它断裂之前,达到一个情况,那就是张力不再,和拉力成正比。
After all, Mr Sarkozy himself repeated in London what he has often said before: that the Franco-German engine, though still essential, is no longer enough to drive Europe forward on its own.
毕竟,萨科奇在伦敦重申他以前经常说的话,即德法引擎虽然依旧不可或缺,然其自身已不足以驱动欧洲不断前行。
In practice, the hukou system is no longer as strictly enforced as before.
实际上,户籍制度已经不像从前那样严苛了。
I was no longer the spontaneous, smart and funny Dutch girl that my Chilean friends got to know before the break.
我再也不是我的智利朋友以前所认识的那个荷兰姑娘了,在分居之前我是一个天真率直、聪颖和风趣的女孩。
One of the major benefits of this technology is its ability to extend a phone's battery life since the phone no longer needs to use its CPU as much as before.
这里技术带来的一个好处就是它可以延长手机的寿命,因为手机不用像以前那样频繁使用自己的CPU了。
The problem is that the recession looks set to drag on much longer in Spain than elsewhere; many forecasters see no recovery before the end of 2010.
而西班牙的问题在于,他的经济衰退的时间会比其他欧洲国家的更长,许多预测专家估计至少要到2010年底西班牙的经济才会有所恢复。
Either way, you know that life can no longer go on as before.
不管怎样,你知道生活不再一如既往。
Years such as the fingers over the water, like, before I knew it, we have grown up, while the tree is gradually aging, and even the new leaves are no longer the hair full of vitality.
岁月如指间的流水一样滑过,不觉间我们已长大,而树却渐渐老去,甚至新发的树叶都不再充满生机。
Wherefore will I tempt thee no longer, but I pray thee to suffer me to enter thy heart, that I may be one with thee even as before.
我不再诱惑你了,然我求你让我进到心里去,我便能如以往那样与你合为一体了。
We no longer like before, as the force of love, until the cry out.
我们再也不会像以前一样,那样用力的爱,直到哭了出来。
We no longer like before, as the force of love, until the cry out.
我们再也不会像以前一样,那样用力的爱,直到哭了出来。
应用推荐