Deta gave her another blow, but as the child had no idea why, she did not get embarrassed.
迪蒂又打了她一下,但由于孩子不知道为什么,她没有感到尴尬。
I have no idea why a boomerang is attacking a plant or whether the magical hovering computer monitor is aiding in the attack or fleeing the scene.
我不知道为什么回力镖会攻击植物,也不知道神奇的悬停电脑显示器是在协助攻击还是逃离现场。
I have no idea why I chose technology.
我并不太知道我为什么选修课要选材料学。
I have no idea why I chose such a name.
我不知道自己为什么选择了这样一个名字。
I have no idea why she doesn't like Peter.
我不知道她为什么不喜欢彼得。
I have no idea why it's so bad, but it is.
我不知道它为什么如此糟糕,但它是。
It really was crowded and I have no idea why.
那里真是拥挤不堪,而我不清楚为何会这样。
She had no idea why they should be otherwise.
她不知道人们为什么要不开心。
But they had no idea why anyone would want it.
但是他们并不知道为什么有人想用电脑。
Wife: I got fired today, but I have no idea why.
妻子:我今天被炒鱿鱼了,但是我却不知道原因。
She had no idea why she thought of him suddenly.
她不明白自己为什么突然想到了他。
Wife: : I got fired today, but I have no idea why.
妻子:我今天被炒鱿鱼了,但是我却不知道原因。
I had no idea why I have to climbing this mountain.
我不知道自己为什么要爬这座山。
Analysis: I have no idea why people do this. It's weird.
分析:我不知道为什么有人要这么做。太奇怪了。
Every tenth bush or so has a red tag on it, I have no idea why.
每隔10棵灌木左右,就有一丛上挂着个红色的标签,我想不出来这是为什么。
Like almost all the others, he had no idea why he had been sent there.
和众多人一样,他不知道自己为什么被送到这里。
I have no idea why Obama thinks high speed rail is such a great thing.
我不知道奥巴马的脑子是不是被驴子踢了,居然说高铁是个好东西。
This is the most obvious choice, though sadly most people would have no idea why.
这是最显而易见的选择,可惜的是大多数人肯定不知道为什么。
Mr. Wu and I did not know each other, and I had no idea why he invited me for lunch.
吴先生与我并不相识,我也全然不知他为何会邀请我。
I have absolutely no idea why, but the crocodile suddenly raced across the backs of the hippos.
我是绝对摸不着头脑,鳄鱼为什么顺着河马的背跑。
I've no idea why they bother to read my site (which is about raising, not lowering, consciousness).
我不知道为什么他们会不厌其烦来阅读我的网站(关于提高,不低级趣味,理智)。
I knew, of course, that Icahn was an "activist shareholder," but I had no idea why he might be calling.
当然我知道,爱康是一个“激进投资者”,但我不知道为什么他要打电话给我。
They re always getting patients to poke their tongues out and I ve no idea why it rarely gives any useful information.
医生们总是让病人伸出舌头,我不知道为什么这并不能得到多少有用的信息。
This is according to a study published in the journal "Fertility and Sterility," although researchers have no idea why.
这一数据根据的是发表在“生育与不孕”期刊的一项研究,虽然研究者不知道为什么。
This is according to a study published in the journal “Fertility and Sterility, ” although researchers have no idea why.
这一数据根据的是发表在“生育与不孕”期刊的一项研究,虽然研究者不知道为什么。
This is according to a study published in the journal “Fertility and Sterility, ” although researchers have no idea why.
这一数据根据的是发表在“生育与不孕”期刊的一项研究,虽然研究者不知道为什么。
应用推荐