I have never thought so myself; and no one must know it now if I am so.
我自己从来没有这样想过;如果我是的话,现在谁也不能知道。
no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet.
想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走“,贝格纳特太太说道。
I said no, not because I hate this style - I said no because I thought that my country wouldn't dare to and would never renounce their style.
不是因为我讨厌这种风格——而是我认为我的国家不敢也决不会放弃自己的风格。
No, but I thought you would never come. I could not bear to wait in the house for you, especially with this rain and wind.
没有。不过我以为你永远不会回来了。我实在耐不住等在屋子里,尤其是雨下得那么大,风刮得那么紧。
No, I have never thought of quitting tennis.
没有,我从来没想过要停止打网球。
No. Not really. I just thought that it might be fun to do something we've never done before.
没有,没有什么特别的事情,我只是在想要是我们做些以前从没做过的事情一定挺有趣。
I personally have always thought that there was no alternative to the one child policy but that it was never an ideal one.
我个人一直认为,独生子女政策是迫不得已的政策,绝不是一个理想的政策。
In my career, I have never, ever thought of giving up on a game, no matter what the score.
在我的职业生涯中,我从来没有在比赛中想到过放弃,无论比分是多少。
No. I had some low points, but I never really thought that way.
不,我有过很低潮的时候,但我真的从来不会这么想。
No, 'I thought,' he could never love anyone as plain and coarse as she is.
不,“我心想,”他永远不会去爱这么个平淡粗俗的人。
Could he ever have been in love with her? 'No,' I thought, 'he could never love anyone as plain and coarse as she is.
他是不是曾经爱过她?“不,”我心想,“他永远不会去爱这么个平淡粗俗的人。”
I thought I'd remain like this until this girl came to me. I didn't realise I had become so heartless. I could have said no to her because I knew you'd never agree.
我以为自己一辈子不会变,直到那个女孩来求我,我才发现我自己完全变了,我竟然没有答应她,因为我知道你一定不会答应。
There is no question I have never been asked. My general thought: probably the saddest thing you will ever see is a mosquito sucking on a mummy. Forget it, little friend.
没有问题没被问过。我总的想法是:最伤心的事情莫过于你看到一只蚊子吸妈咪的血。忘记它,小朋友。
No, but I thought you would never come.
没有。不过我以为你永远不会回来了。
I had never thought that even a blind man could have his way to enjoy the beautiful life. But we often paid no attention to its value because we never lost it.
我从来没有想过即使是一个盲人也能够有他自己的方式来享受这美丽的生活,但是我们经常不会注意到它的价值因为我们从未失去过。
I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon, "said Mrs. Bagnet."
我早就知道你是滚石不生苔的聚集,但我从来没有想过你会带走什么小苔对有巴格·涅特和子女说谎时说,“巴格·涅特太太。”
Once I had thought this kind of fixed routine would never be my lifestyle. But these pain and bitterness are no more than freshmen's throes.
其实也算不了什么,现在这些苦与累不过是走上工作岗位的阵痛而已。
No, I had no idea what a model is. I never thought about it.
不,我之前对做模特没什么概念,也从来没想过。
No, because from my part there is always a great faith in the club, in the team, and a great respect of this shirt and I'm sure it's the other way around as well. I never thought about changing.
不,因为从我看来,我一直对俱乐部还有球队非常信任,我对这件球衣也非常尊重,我想对方也是这么看的,所以我从未考虑过更换球队。
And I never complained about the working conditions. I thought that's just how it was supposed to be. Now I know that's wrong. But at the time I had no clue.
而且我从来不抱怨工作情况,我以?演员工作本来就应该是那样的,现在我知道那是不对的,但那时候的我一无所知。
'It's Miss Florence come home from her aunt's, no doubt, ' thought Richards, who had never seen the child before. 'Hope I see you well, Miss. '
“这一定是弗洛伦斯小姐从她姑妈家里回来了,”理查兹想道,她以前从没有看见过这个孩子。“我希望,您身体很好,小姐。”
I thought it over again and again, I have never been doing business with this bank, I have no idea how this RMB90 comes.
我想来想去,压根儿就没有跟广发银行有过交易怎么会有欠单呢?
I thought it over again and again, I have never been doing business with this bank, I have no idea how this RMB90 comes.
我想来想去,压根儿就没有跟广发银行有过交易怎么会有欠单呢?
应用推荐