We are not living in a no human habitation on the island, we have bound social relations. You need to be sensible.
我们并非生活在一个荒无人烟的小岛上,我们还有社会关系束缚着。你需要理智一点。
Although I used to live in the heat of the desert every day, there is no human habitation, but also the lack of water nutrition, but I still get plenty of sunlight, nutrition, adequate than now.
以前我虽然每天生活在酷暑的沙漠中,没有人烟,也缺乏水份营养,但是我还是能得到充足的阳光,营养也比现在的充足。
Yet current law lays down that only islands can support economic areas. Mere rocks, places which "cannot sustain human habitation or economic life of their own", have no such privilege.
然而,现行的法律明文规定只有岛屿才能支撑得起经济区,仅仅是不能维持人类居住和经济生活的礁岩岛没有这项特权。
In this place ten miles around there is no signs of human habitation.
在这一地方的十英里的周围内杳无人烟。
He'd glimpsed some ruins along the Banks, piles of masonry overgrown by vines and moss and flowers, but no other signs of human habitation.
他瞥到沿河两岸的废墟,杂草丛生,爬满了藤蔓青苔和野花,满目疮痍,再没有人类栖居地的痕迹。
Rocks which cannot sustain human habitation or economiclife of their own shall have no exclusive economic zone or continental shelf.
仅依托其本身不能支持人类居住和经济生活的礁石,不拥有专属经济区和大陆架。
Mere rocks, places which "cannot sustain human habitation or economic life of their own", have no such privilege.
仅有的几块石头是“没有办法保证人类居住,以及居民的经济生活”的,所以石头无法成为经济区。
Mere rocks, places which "cannot sustain human habitation or economic life of their own", have no such privilege.
仅有的几块石头是“没有办法保证人类居住,以及居民的经济生活”的,所以石头无法成为经济区。
应用推荐