没有着装上的要求,是吧?
So, first day of training then. The boss said there's no dress code, I'll team my cool black leather jacket from Paris with these old jeans I painted the kitchen in.
由于是第一天训练,所以主教练并没有着装要求,我上身穿了一件从巴黎带过来的酷黑色夹克上衣,下身穿了我自己画的点点的牛仔裤。
Battle No. 3: Companies don't have a dress code but they still reprimand employees for wearing certain attire.
战斗3:公司没有规定着装,但却会因为某些着装而严厉训斥员工。
A survey of the country's 100 leading restaurants has revealed that a tie is no longer required dress code in the country's most upmarket dining rooms.
一个国家的100个知名餐馆的调查显示,领带不再是该国最高档餐厅的要求着装。
Battle No. 1: Employees misinterpret the dress code or they don't abide by it.
战斗1:员工误解了公司对着装的规定,或者根本不会去遵守。
On Hurtigruten ships, there is no particular dress code so no need to bring your suit and tie.
海达路德对游客的着装没有特殊要求,无需特别携带套装和领带。
And you'll need to follow the rather formal dress code of the period - no trainers, no jeans, and gents, wear a jacket and tie.
在这里你也必须遵照那个时期礼服式的着装风格来打扮——不要穿运动鞋牛仔裤,而男士则应着短上衣,系上领带。
But a salaryman in a T-shirt would be like a samurai without his sword, and there has been no serious challenge to Japan's business dress code for 150 years.
不过,如果工薪族穿着T恤上班的话,就像武士没带佩刀一样别扭,何况日本的商务服饰礼仪已经有150年的历史,还从来没有遇到大的挑战。
No dress-code description was necessary, he adds.
不需要再写出着装规定了,。
No dress-code description was necessary, he adds.
不需要再写出着装规定了,。
应用推荐