The juice contains no added sugar.
这种果汁没有加糖。
This juice contains no added sugar.
这种果汁没有加糖。
Purely fruit, no added sugar or artificial ingredients.
纯粹是水果,不添加糖或人工配料。
No added sugar, starch., yeast, salt or artificial flavour.
没有加糖、淀粉,酵母、盐或者人为味道。
Contains no added sugar, artificial color or preservatives.
包含不添加糖,人工色素或防腐剂。
The fruit is plenty sweet, so go for coconut milk with no added sugar.
新鲜水果足够甜,选择不加糖的椰奶品牌。
Fruit must be tinned in natural juice, or water, with no added sugar or salt, and not in syrup, which lots of fruit is.
水果必须是在天然果汁或水中,不添加任何糖或盐,不是在糖浆中。很多水果罐头用的是糖浆水。
No added sugar (sucrose, fructose, lactose) No added salt (sodium chloride) No added yeast, wheat, gluten or milk No preservatives.
不含糖(蔗糖、果糖、乳糖)不含盐(氯化钠)不含发酵粉,小麦,麸质或牛奶,不含防腐剂。
And in foods labeled "sugar free" or "no added sugar," the precise sugar alcohol count must be listed separately under the nutritional information.
在标明“无糖”或“不添加糖”的食物中,糖醇类物质的准确含量肯定会分项列在营养成分表中。
"The product has no added sugar, artificial flavours or colours and is formulated with a taste and texture that will appeal to dogs," she adds.
这种产品没有添加糖份、人造香料或色素,并且口感和样子都是狗狗喜欢的。
The Food and Drug Administration has regulations concerning the use of “sugar free” and “no added sugars” but nothing governing the claims “low sugar” or “lightly sweetened.”
但是食品与药物管理局(FDA)规定使用的有关标签是“无糖”和“无添加糖”,而不是什么“低糖”或者“轻甜”。
Beauvais added that tea itself has no calories, but when you start adding sugar, cream, that can easily ratchet up the calorie count.
博韦还说过,茶叶本身是不含卡路里的,但是当你往里加糖、奶油时,那么茶叶所含的卡路里数量就会增高。
Though the World Health Organization recommends that added sugar should make up no more than 10 percent of our daily caloric intake, the average American eats about double that.
虽然世界卫生组织推荐每人每天糖分摄入不要超过日常饮食摄入能量的10%,但是遗憾的是,美国人平均摄糖量是推荐量的两倍。
Sweetened condensed milk added to your coffee will make it sweeter and creamier, requiring no extra sugar.
把浓缩甜味纽带加到咖啡里使得味儿更甜、奶味更足,还不用额外加糖。
The more popular sweet chocolate has sugar added, while milk chocolate includes powdered milk as well. White chocolate is made of cocoa butter, sugar and milk, but no cocoa solids.
黑巧克力中主要含有的成分是可可固体和可可脂,而更受欢迎的甜巧克力是在黑巧克力中添加了糖,牛奶巧克力添加了奶粉,白巧克力则是由可可脂,糖和牛奶制成,其中不含可可固体。
No refined sugar or sulfites added.
无糖精,无亚硫酸盐,无化学添加。
NO yeast, wheat, corn, egg, soy, glutens, artificial colors or flavors, added sugar, starch or preservatives.
无酵母,小麦,玉米,蛋,大豆,面筋,人工色素或香料,添加糖,淀粉或防腐剂。
There is no fixed recipe, so some Chinese black vinegars may contain added sugar, spices, or caramel color.
有着像墨水的深颜色和麦芽味。没有固定的配方,因此一些中国醋还会添加糖,辣味,或是焦糖色。
NO yeast, wheat, milk egg, soy, glutens, artificial colors or flavors, added sugar or preservatives.
无酵母,小麦,牛奶鸡蛋,大豆,面筋,人工色素或香料,添加糖或防腐剂。
No yeast, wheat, milk, egg, soy, glutens, artificial colors or flavors, added sugar, starch or preservatives.
本产品不含酵母,小麦,牛奶,蛋,大豆,麸质,人工色素或调料,糖,淀粉和防腐剂。
No Artificial Colors or Flavors, Added Sugar or Preservatives.
不含色素、人工调味料、蔗糖或防腐剂。
Drink items like the pumpkin juice and soy milk come as a pure fresh puree with no sugar or salt added, which is the healthiest preparation method although can taste a bit bland.
南瓜汁豆浆等饮料都很新鲜,而且是没有加糖或盐的。这样或许有点无味不过是最健康的吃法。
There are no artificial flavors, colors or preservatives and never any added salt or sugar.
没有任何人工香料,色素或防腐剂,不添加任何盐或糖。
NO Yeast, Wheat, Corn, Milk, Egg, Glutens, Artificial Colors or Flavors, Added Sugar, Starch or Preservatives.
没有酵母,小麦,玉米,牛奶,鸡蛋,Glutens,人工色素或香料,添加糖,淀粉或防腐剂。
NO Yeast, Wheat, Corn, Milk, Egg, Glutens, Artificial Colors or Flavors, Added Sugar, Starch or Preservatives.
没有酵母,小麦,玉米,牛奶,鸡蛋,Glutens,人工色素或香料,添加糖,淀粉或防腐剂。
应用推荐