reddit; User-generated news links.
reddit;用户生成的新闻链接。
On the other hand, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
另一方面,类似于新闻记者每天在报道和评论新闻时会与生活建立起联系,它把这些概念与日常实际联系起来。
Here are some links to resources for this guide: Application Architecture guide 2.0, Knowledge Base, Project News and Announcements.
这里有一些关于这个向导的资源链接:应用程序架构向导2.0,知识库,项目新闻和公告。
Luxury companies that don't want to clutter a pure brand environment with these links should place them in the "About Us," "News," "E-mail registration" and "Purchase confirmation" sections.
不想被这些链接把纯粹的品牌环境搞乱的奢侈品公司们应当把他们放在“关于我们”,“新闻”,“电子邮箱注册”和“购买确认”部分。
The app is a stream of very short news updates, some with links but most without.
该应用是一个短新闻媒体流,有些有链接,但大多数没有链接。
The mind reels at the possible use cases for such an API: Blogs and news sites could track and serve real-time, hot-topic links.
下面就是以一些可以发挥此api能力的可能例子:博客和新闻站点可以追踪并提供实时,热门的链接。
Cultivate links to your services, your blog, your news pages, your articles, etc., to help those pages get indexed and build their own PageRank.
需要建立到你的服务,你的博客,你的新闻页面和你的文章等等的链接,这会让这些页面被索引并且建立他们自己的页面排名。
The Web is also helping to turn the newsinto more of a social experience: More than 80 percent of respondents get orreceive news via e-mailed links.
同时,网络正在让人们获取新闻的行为变得社会化。超过80%的受访者通过邮件中的链接获取或者阅读新闻。
Post tidbits of it news, links to helpful it articles, and of course, links to any of your articles, blog posts, etc.
发表IT的花边新闻,提供有用的IT文章链接,当然还包括你自己的文章、博文等。
In fact, the original news story often serves as a mere jumping off point for the site's meaty comments and discussions (fodder for links to more news stories).
事实上,原有的新闻故事通常只被当作这家网站上丰富讨论的起始点,方便网友们链接到更多新闻故事。
Yahoo has long considered itself to be a provider of higher-end media, combining news and features written by its own staff with paid news feeds, and then adding curated links to other sites' content.
雅虎一直将自己视作一个高端的媒体提供商,其内容来源既包括自己员工的采写,也包括付费获得的消息渠道,还有一些是其他网站的链接。
Even now, papers often display a "not invented here" mentality, treating their sites as walled gardens, devoid of links to other news outlets.
即便现在,不少报纸仍端着“非我发明”症患者的臭架子不放,把自己的网站弄成“围墙花园”的模样,禁止其他新闻网站接入。
The mini search widget lets you search the web for related links. The Google News and Google Reader let you track topics.
你可以用迷你搜索工具搜索相关的网页链接,通过Google新闻和Google阅读器追踪一些话题。
From celebrity gossip to customer complaints, from blog post links to breaking news, Twitter is an amazing platform for sharing short bursts of information, both meaningful and mundane.
从名人八卦到客户的抱怨,从博客文章链接到突发性新闻,Twitter是一个分享短时间信息的了不起的平台,不管是有意义的还是世俗的。
Twitter has become a must-have alert system-but you should realize that it's the antithesis of slow news: a rapid-fire collection of ideas, thoughts and links, sometimes useful, sometimes not.
Twitter已经成为必备的情报系统——但要注意到它跟慢新闻的不同:观点、思想、链接的极速聚集,有时有用,而有时却没用。
Keep up with the latest Groovy news and article links.
了解最新的Groovy新闻和文章链接。
On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
另一方面,通过采取与新闻记者在报道和评论新闻时一样的联系方式,法律把这些观念同日常生活实际联系了起来。
No matter where we put the links to your most visited sites (and their latest news), it always seemed to be a distraction, based upon our own perception and the feedback from thousands of testers.
不管你把访问最多的链接放到哪,它似乎都会分散你的注意力。
Slashdot focuses instead on group discussion and news-worthiness of links.
而Slashdot却将目光集中在了组讨论和链接的新闻价值上。
The app pulls in feeds and related photos from a variety of news and blog sites, as well as social sites such as Facebook, which can show you links to articles your friends have Shared.
该应用程序从新闻和博客网站提取feeds和图片,它还能提取Facebook等社交网站,显示你的朋友分享的文章链接。
The content is all automated, with main articles pulled from third party sources via Relegence, videos from YouTube, Twitter messages linking back to individual pages, and links to major news sites.
所有的内容都是通过Relegence自动从第三方采集而来,比如YouTube的视频,twitter信息和一些主要的新闻网站的内容。
A recent survey by the Pew Research Centre found that 25% of American Internet users had commented on online news stories or blogs and 48% had e-mailed links to such stories to others.
皮佑研究中心最近调查发现25%的美国因特网用户对网上故事和博客做过评论,48%把这些故事的连接电邮给其他人。
A recent survey by the Pew Research Centre found that 25% of American Internet users had commented on online news stories or blogs and 48% had e-mailed links to such stories to others.
皮佑研究中心最近调查发现25%的美国因特网用户对网上故事和博客做过评论,48%把这些故事的连接电邮给其他人。
应用推荐