Three miles east of the City, the borough of Newham is living proof.
伦敦市东面3英里的纽汉市就是一个活样板。
Newham lays claim to being one of the most diverse places in Britain.
纽汉被称作英国最具多元文化的地区。
Vivian Archer at Newham Bookshop in London, E13: "We launched 37 years ago."
伦敦·纽汉书店的维维安·阿彻说:“我们37年前创办了这家书店。”
Together with Westfield and its retailers, Newham council is screening locals for jobs in the complex.
和澳洲地产集团以及它的零售商一起,纽汉议会正在为综合设施内的工作筛选应征的当地人。
The events in Newham are part of a wider and increasingly anxious debate over race, religion and identity in Britain.
在英国,越来越多忧心的讨论集中到种族、信仰和身份上,而纽汉郡事件只是其中一部分。
According to the most recent census, in 2001, Newham is 39% white, 33% Asian and 22% black, and its residents rub along together pretty well.
根据2001年最近一次的人口统计,纽汉市有39%是白人,33%是亚裔,22%是黑人,而且他们相处融洽。
Newham, the borough which overlaps most with the Olympic Park, has London's lowest employment rate, stubbornly around a dozen percentage points below the average (see chart).
纽汉市的大部分与奥林匹克公园重叠,就业率处于伦敦最低,一直徘徊在平均水平以下十几个百分点(见图表)。
Newham, the borough which overlaps most with the Olympic Park, has London's lowest employment rate, stubbornly around a dozen percentage points below the average (see chart).
纽汉市的大部分与奥林匹克公园重叠,就业率处于伦敦最低,一直徘徊在平均水平以下十几个百分点(见图表)。
应用推荐