The movie opens with a scene in a New York apartment.
电影开头的一场戏发生在纽约一套公寓里。
Earlier this year, the angry rocker turned Versace model and movie star showed up at the Ms. Foundation's 25th-anniversary bash at Caroline's Comedy Club in New York City.
今年早些时候,转行为范思哲模特和电影明星的愤怒摇滚青年们出席了纽约卡罗琳戏剧俱乐部的女士基金会25周年庆。
A common sight in the Hamptons and at movie premieres, Deng and Murdoch live mostly in the United States, where they divide their time between New York and California.
作为汉普顿和各种电影首映式的常客,邓文迪和默多克大部分时间居住在美国的纽约和加利福尼亚。
An audience wearing 3-d glasses at the screening of the 15-minute trailer for "Avatar", the James Cameron 3-d movie in New York.
纽约的观众在电影院带着3 - D观看詹姆斯·卡梅隆的电影《化身》的15分钟电影预告片。
Intrepid reporters at the New York Post headed to a local movie theater for follow-up.
勇敢的纽约邮报记者深入本地电影院追踪调查。
In his best, most famous movie, the magnificent Safety Last (1923), he plays an accident-prone small-town boy in New York.
他的作品中最最出名的当属1923年出演的《安全至上》。 在剧中他扮演了纽约市一座小镇上一位易惹事故的男孩。
Still, the Dynamic Movie Hall shows a plan for public transportation that makes New York seem veritably antiquated and sluggish by comparison.
尽管如此,动态影像厅还是展现了一个令纽约相形见拙的公共交通计划,相比而言,纽约似乎陈旧十足、效率低下。
Sound like the plot from a Hollywood movie? Actually, it's a real-life experiment carried out by two young people in New York City.
听起来是不是很像好莱坞电影中的情节?事实上,这是一对来自纽约的年轻男女的亲身实验。
Anyhow, the movie filming place was at Manhattan, New York.
无论如何,电影是在纽约曼哈顿取景的。
We were invited to the premiere of the movie when it opened in New York.
我们被邀请去参加在纽约的电影首映仪式。
The new movie Wanderlust is about a couple who are caught in the rat race, living in New York City and working important jobs, until one of them gets fired.
新电影《漫游》讲述的是一对身处激烈竞争的夫妇,他们生活在纽约,从事重要的工作,直到他们中的一个人被炒了鱿鱼。
New York, one of the world's great cities, is home to Wall Street, the Broadway theatre district, and many of the best bars, art movie houses, and restaurants in the world.
纽约是世界上最伟大的城市,拥有华尔街,百老汇剧院区。有许多世界上最好的酒吧,艺术电影院和餐馆。
Michael Jordan explodes on screen in this box office hit - "the most exciting live-action IMAX movie ever" (New York Post).
迈克尔·乔丹在这爆炸票房屏幕打-“最令人兴奋的真人IMAX的电影”(纽约邮报)。
This movie really catches the flavours of New York.
这部影片真正抓住了纽约的特色。
In 1960, the Alfred Hitchcock movie "Psycho" opened in New York.
1960年,由阿尔弗雷德·希区柯克执导的电影“惊魂记”在纽约上映。
"I'm not that interested in making foreign movies," says Hsu, who appeared in the French blockbuster the Transporter in 2002 and had a bit part in the Hollywood movie New York, I Love You, in 2009.
“我并不怎么喜欢演外国电影。”她曾于2002年参演了法国大片《非常人贩》,2009年又在好莱坞电影《纽约,我爱你》中出演一个小角色。
"The Avengers should never have worked. Too many characters, too many egos, and an inexperienced director," The New York Times movie critic a.
《复仇者联盟》这部电影本来就不应运作:人物角色太多,个人主义英雄太多,导演经验不足。
New York-based Magnolia Pictures were clearly impressed, snapping up the distribution license even before seeing the finished movie.
纽约-建立木兰照片被清楚地有印象,在看完成的电影之前更甚至把分配执照抢先弄到手。
The first time I watched it was more than four years ago. My oral English teacher brought us this movie as he himself is a New Yorker, and this movie fills with New York atomosphere.
第一次看这个电影应该是在四年多前,我的外教给我们带来了这部电影,这是因为他自己是个纽约人,而这部影片充满了纽约的味道。
New Yorkers say they have increasingly heard tales of couples breaking up because of the little creatures that have infested New York homes, stores and movie theaters.
在纽约,人们正听到越来越多夫妻因肆虐住宅、商店和电影院的床虱而分手的传闻。
This movie really catches the flavor of New York.
这部影片真正抓住了纽约的特色。
CHARLES: you auditioned for a movie in New York, didn't you? What happened with that? I thought the part was yours.
查尔斯:你在纽约试过镜,对吗?发生了什么事?我原认为那个角色一定是你的。
The markets were tumbling on Friday inside the New York Stock Exchange, but outside the world of fantasy prevailed as this character promoted the 40th anniversary of the movie "Planet of the Apes."
周五纽约股票交易所内的市场行情正在大跌时,但是在外面确是一派幻想的景象,这名角色却正在进行电影“决战猩球”电影40周年纪念日的宣传。
The Bone Collector was mainly shot in New York. With its thrilling story, realistic shooting style, and excellent acting, this special movie will certainly impress you.
《神秘拼图》主要在纽约摄制而成,它惊险的故事情节,现实主义的拍摄手法,和演员优秀的表演,必将给你留下深刻印象。
Martin Levine, owner of a movie theater chain in New York City, has passed away at age 65.
纽约市的一家连锁电影院的老板,去世了,享年六十五岁。
Recently, a small group of Smurfs accidentally traveled to new York. This is the subject of a new 3d movie.
最近,一小群蓝精灵突然来到了纽约——这是这部新版3d电影的主题。
Recently, a small group of Smurfs accidentally traveled to new York. This is the subject of a new 3d movie.
最近,一小群蓝精灵突然来到了纽约——这是这部新版3d电影的主题。
应用推荐