Eventually the ice will break off at the crack forming a new iceberg.
最终冰川会沿着裂缝断开形成一座新的冰山,这样的事情属于正常现象。
The former glacier tongue formed a new iceberg nearly as large as B-09B.
以前的默兹冰舌形成了一个和B-09B差不多大小的新冰山。
There is a new iceberg in the Southern Ocean, and it's big: 50 miles long by 20 miles wide.
在南大洋出现一座新的冰山,有50英里长20英里宽。
Whether or not the new iceberg is a harbinger of the greenhouse effect, it is clearly a hazard for ships plying the southern seas, and so satellites and planes will keep a careful watch on it.
不论这座新冰山是否是温室效应的先兆,但很明显,这座冰山对于往来于南方海域的船只是一大危险,因此卫星及飞机都密切观察它的行踪。
Reaching new peaks of popularity in North America is Iceberg Water which is harvested from icebergs off the coast of Newfoundland, Canada.
来自加拿大纽芬兰海岸的冰山水在北美再创人气新高。
By itself, the new Mertz iceberg is not a sign of global warming—icebergs are a normal part of the system.
默茨冰山的形成并不是全球变暖的象征,冰山只是地球环境系统中的一个普通组成。
Joseph Orona of Albuquerque , New Mexico, snapped this photo of his ship in the distance framed by an iceberg.
新墨西哥州阿尔伯克基的约瑟夫·奥罗娜(Joseph Orona)抢拍了被一座冰山框住的船舶照片。
The liner sank during its maiden voyage from the British port of Southampton to New York in April, 1912 when it hit an iceberg, causing some 1,500 people to die.
1912年4月,“泰坦尼克号”从英国的南安普敦港口开往纽约,在其首航途中撞上冰山而沉没,约1500人在这场灾难中丧生。
The liner sank during its maiden voyage from the British port of Southampton to New York in April, 1912 when it hit an iceberg, causing some 1, 500 people to die.
1912年4月,“泰坦尼克号”从英国的南安普敦港口开往纽约,在其首航途中撞上冰山而沉没,约1500人在这场灾难中丧生。
A new book on the Titanic has suggested that the doomed liner did not send out a distress signal for three quarters of an hour after it hit the iceberg which ruptured its hull.
一本关于泰坦尼克号的新书说这艘毁灭的班轮在撞上毁坏船体沉没前的45分钟内冰山没有发出求救信号。
And that's just the tip of the iceberg when it comes to the problems faced by new graduates.
新毕业生也面临同样的问题,这只是露出的冰山一角。
There is a new level of communication taking place within your being and you're experiencing the tip of the iceberg with the self talk.
在您的内在正进行著一个新层次的沟通而您就在自我对话中体验著它的冰山一角。
Some 1,500 people died on Titanic's maiden voyage in 1912 from Southampton to New York after the ship collided with an iceberg in the North Atlantic.
1912年,泰坦尼克号在从南安普敦驶往纽约的处女航中,和北大西洋的一座冰山相撞沉没,约有1500人在这一船难中丧生。
And that is just the tip of the iceberg, according to the man responsible for financing Arsenal's move to their new 60,000-seat Ashburton Grove ground - which will be ready in two years.
然而这只是事情的表明部分,根据负责财务人士确定,兵工厂将迁移到两年后建成的能够容纳60,000个座位的AshburtonGrove。
And that is just the tip of the iceberg, according to the man responsible for financing Arsenal's move to their new 60,000-seat Ashburton Grove ground - which will be ready in two years.
然而这只是事情的表明部分,根据负责财务人士确定,兵工厂将迁移到两年后建成的能够容纳60,000个座位的AshburtonGrove。
应用推荐