The US research has yet to be published, but is discussed in a new documentary film The Strange Disappearance of The Bees.
美国的这项研究还未发表,但已经在一个新的记录片“蜜蜂的神奇消失”中讨论过。
There the bees bivouac while a small percentage of them go searching for new real estate.
蜜蜂群在那里露宿,而一小部分的蜜蜂会出外寻找新的扎根地点。
And just any old honey won't do: Manuka honey is a specific kind of honey from bees that gather nectar from the Manuka (or tea tree), which is native to New Zealand.
而且仅是些陈年蜂蜜是无法做到的:曼努卡蜂蜜是一种特殊的蜂蜜,是由蜜蜂将产自新西兰自然界的曼努卡的花蜜(茶树)凝聚而成。
Her authority in this new group was brittle and, like the fear of a bugbear by all of the young bees, all of the worker bees were watching to see if she would lead well.
她在这个新群体中的权威岌岌可危,就像所有小蜜蜂都害怕妖怪一样,所有工蜂都拭目以待,看她是不是能当好这个领导。
The queen goes off with about two-thirds of the worker bees to live in a new home leaving a daughter queen in the nest with the remaining worker bees.
蜂王带着大概三分之二的工蜂离开前往新的地方居住,而留下一只“公主”同剩下的工蜂继续居住在原来的巢内。
At exactly 3:15 p.m. New York time - a precise 24 hours after having been fed in Paris - the bees swarmed out of their hive.
在纽约时间下午3点15分整,也就是在巴黎进食整整24小时之后,蜜蜂涌出它们的蜂箱。
Manuka honey is derived from nectar collected by honey bees foraging on the manuka tree in New Zealand and is included in modern licensed wound-care products around the world.
麦卢卡蜂蜜由蜜蜂采自新西兰一种叫麦卢卡的红茶树的花蜜酿造而成,现在用于世界上很多得到许可的伤口护理产品中。
For scientists have discovered that old bees have trouble finding their way to new hives as their learning behaviour becomes increasingly inflexible.
不只是人类会迷路。因为科学家已经发现年长的蜜蜂在寻找通往新蜂巢的路时也有困难,而且它们的学习能力也日趋板滞。
The brood of bees approached the new field of budding flowers with care.
那窝蜜蜂小心翼翼地靠近一块从未去过的田野,那里长满了含苞待放的鲜花。
Before long, everyone of those bees had disappeard into its new home.
很快,所有的蜜蜂都搬进新家,消失了。
And every year, faced with the life-or-death problem of choosing a new home, honey bees stake everything on a process that includes collective fact-finding, vigorous debate, and consensus building.
每年,为了选择一个新家,蜜蜂进行集体实况调查、激烈的争辩、达成共识,为此需要赌上生死。
In their new location, the beekeeper will pay the farmer to allow his bees to feed in such places as orange groves.
在他们的新位置,养蜂人要付给农场主钱,去允许他的蜜蜂去采蜜,像桔子园这种地方。
Scientists in the United States and other countries have been working to explain the mysterious disappearances of bees. Now, a new study suggests that several viruses may act together.
在美国和其他国家的科学家一直在努力解释蜜蜂神秘失踪。如今,一项新的研究表明,一些病毒可能共同采取行动。
To get ready for the Lunar New Year in Malaysia, children at three of Tzu chi kindergartens were busy as little bees.
为了迎接农历新年到来,三所马来西亚慈济幼儿园的小朋友,像小蜜蜂一样,忙的团团转。
Recordings of angry bees are enough to send big, tough African elephants running away, a new study says.
一个新的研究说:愤怒的蜜蜂的录音足以让体型巨大的非洲大象都逃走。
To create new colonies, a healthy double hive, teeming with bees, can be separated into two boxes.
创造一个新的群体,一个更加健康的蜂箱,大量出现的蜜蜂被分为两个箱子。
Scientists have discovered a new secret in the lives of bees.
科学家发现了蜜蜂生活的新秘密。
They say the lack of affected bees to examen examine makes it difficult to know exactly what the new disorder is.
他们说现在很难确切了解这种新的混乱到底是什么,因为缺少用以研究的被感染蜜蜂。
They frequent flowers to collect nectar and pollen to use as food. As bees travel from flower to flower picking up new pollen, they drop off some of the pollen they've already collected.
它们频繁地到花里采集花蜜和花粉作为食物,当蜜蜂在花与花之间采集到新的花粉时,它们就掉下一些已采集到的花粉。
Now researchers at the university of Bristol, have discovered a new way flowers are communicating with bees - electric fields.
目前布里斯托尔大学的研究人员发现了花卉与蜜蜂交流的新方式——电场。
The bees bred and made a new kind of bees.
这些蜜蜂繁殖了,杂交成了一种新的种类的蜜蜂。
Professor Rose Cooper from the University of Wales Institute Cardiff found a variety of honey from bees foraging on manuka trees in New Zealand proved effective.
威尔士卡迪夫大学的罗斯·库珀教授研究发现了在新西兰麦卢卡树采蜜的蜜蜂产出的蜂蜜是有效果的。
Professor Rose Cooper from the University of Wales Institute Cardiff found a variety of honey from bees foraging on manuka trees in New Zealand proved effective.
威尔士卡迪夫大学的罗斯·库珀教授研究发现了在新西兰麦卢卡树采蜜的蜜蜂产出的蜂蜜是有效果的。
应用推荐