In 1968, the Congress of the United States passed the Jury Selection and Service Act, ushering in a new era of democratic reforms for the jury.
1968年,美国国会通过了《陪审团遴选与服务法案》,开创了陪审团民主改革的新时代。
New York is a proving ground today for the Democratic presidential candidates.
今天的纽约是民主党总统候选人的试验场。
Taro Aso easily won an election to become leader of Japan’s Liberal Democratic Party and was sworn in as prime minister, the country’s third new leader in two years.
日本外相麻生太郎轻松赢取选举,成为日本自民党总裁,并宣誓就任首相一职。 麻生太郎是日本近两年内当选的第三任新首相。
Taro Aso easily won an election to become leader of Japan's Liberal Democratic Party and was sworn in as prime minister, the country's third new leader in two years.
日本外相麻生太郎轻松赢取选举,成为日本自民党总裁,并宣誓就任首相一职。麻生太郎是日本近两年内当选的第三任新首相。
His Democratic rival, New York Senator Hillary Clinton, had a similar message.
他的同党对手、纽约州参议员希拉里·克林顿发出了类似的信息。
Does she represent the triumph of a new democratic starmarking medium or its crass exploitation for maximum personal gain?
她代表着一种新的全民造星的方式的胜利还是个人利益的最大化开发?
Qui-Gon and Tahl are credited for accomplishing many missions, such as successfully overseeing the first democratic elections of New Apsolon.
魁刚和塔尔因为完成了许多任务而倍受称赞。
Koutoujian said he hopes the bill will gain support with fellow lawmakers in the overwhelmingly Democratic Massachusetts Legislature, which starts its new two-year term in January.
Koutoujian说他希望法案能获得麻萨诸塞州立法委员会法律工作者压倒性多数的支持,以便在新的一个两年的1月即能实施。
Koutoujian said he hopes the bill will gain support with fellow lawmakers in the overwhelmingly Democratic Massachusetts Legislature, which starts its new two-year term in January.
Koutoujian说他希望法案能获得麻萨诸塞州立法委员会法律工作者压倒性多数的支持,以便在新的一个两年的1月即能实施。
应用推荐