New-born babies sleep most of the time.
新生的婴儿大部分时间都在睡觉。
Very often, new-born babies are not beautiful.
经常来说,新生儿并不好看。
Mothers now have eight weeks off from work to nurse their new-born babies.
现在母亲有八周假期给新生婴儿喂奶。
If your baby physically poor and vulnerable, like new-born babies, it can take you.
如果你的宝宝身体差的和初生婴儿一样脆弱的话,那可以服用一下。
One segment of the market for video cameras, for instance, might be the group of people who have new-born babies.
例如,摄像机市场的一个细分可能是新得婴儿的一群人。
The pulse fluid of 76 new-born babies with pustule sore were cultured, and six types of pathogenic bacteria were found.
对76例新生儿脓疱疮患儿进行脓疱液培养,共检出致病菌6种。
Many hospitals still isolate new-born babies from their mothers, in spited of modern medical opinion that this practice is harmful to both mother and child.
尽管现代医学观点认为把新生婴儿同其母亲隔开对双方都不利,但许多医院仍然这样做。
The ultrastructure of neonatal blood-brain barrier in the caudatum was observed and no significant differences were found between new-born babies and fetuses.
三例新生儿和三例胎儿尾状核的血脑屏障超微结构无明显差异。
They are eagerly to have an effective way to get the information while hospitals also want a more convenient way to spread their professional health care information for new-born babies.
新生儿的家长们迫切希望能够及时有效地获取保健知识,各医院也希望有更便捷的渠道来传播专业的儿童保健知识。
Babies born using the new technique would inherit most of their genetic material from their mother and father.
采用这些新技术出生的婴儿会从父母身上继承婴儿的大部分遗传物质。
Moreover, the cost of failing to produce new jobs is rising, as the babies born a generation ago (when fertility rates were higher) are entering the job market.
此外,随着一代前出生的婴儿(那个时候的出生率比较高)进入就业市场,未能产生新就业机会的成本正在上升。
This comes out to about 2 blogs in every second or approximately one-fifth of the number of new babies born everyday.
算起来就是每秒钟有2个博客,大约相当于每天新生婴儿总数的五分之一。
TUESDAY, April 5 (HealthDay News) — Babies born to mothers who were obese in early pregnancy have a much greater risk of dying before, during, or up to one year after birth, a new British study says.
星期二,四月五号(每日健康新闻)——一项新的英国研究表明,怀孕初期肥胖的妈妈生下的婴儿有更大的风险在出生后一年或不到一年夭折。
The new figures showed that 141,246 babies were born to mothers over the age of 35 last year, a fifth of the 706,248 births in England and Wales.
新的数据表明,去年,在英格兰和威尔士,年龄在35岁以上的女性所生育的婴儿达14.1万,占两地新生儿总数(70.6万)的五分之一。
Other new guidelines give the world its first vision of a generation of babies born HIV-free.
而其它一些新指南则使世界第一次有望看到一代无艾滋病毒婴儿的出生。
France overtook Ireland as the fertility champion of Europe in 2007 but a majority of babies are now being born out of wedlock, according to new census figures released on Tuesday.
据本周二公布的最新人口普查数据,法国取代爱尔兰,成为2007年欧洲“生育冠军”,但其中大多数为非婚生儿。
Although babies are born utterly helpless, within a few years they've mastered everything from language - a toddler learns 10 new words every day - to complex motor skills such as walking.
虽然刚出生时婴儿是完全无助的,出生后的几年之内,他们就已经能够掌握从语言到肢体技能的一切。一个三岁的孩子,每天能学会10个新词,能做像走步一类的复杂的身体运动。
There were 56, 817 treatment cycles reported in Australia and New Zealand in 2007, resulting in 10, 856 live-born babies.
2007年,澳洲和纽西兰的相关治疗有56,817例,诞生了10,856名活产婴儿。
In the global north, a new generation is being born HIV-free, while each year 360,000 babies are born with HIV in the south.
在北半球,已经有一代人出生时无艾滋病毒感染,而南半球每年仍有36万婴儿出生时HIV呈阳性。
Last year 8.2 babies were born for every 1,000 people, down from 8.3 in 2007, according to new figures released by the European Union's statistics office.
根据欧盟统计部发布的数据表明,去年每1000个人中有8.2个婴儿出生,低于2007年的8.3。
Eight out of ten of the new babies were born to Italian couples.
每10个出生的婴儿中就有8个是来自意大利的夫妇。
The new survey is for babies born in 2007, the most recent year available.
这份最新调查的调查对象是2007年出生的婴儿,这是能够获得数据的最近的一年。
Medical workers provided care under extreme conditions; they even delivered many new born babies on the parking lot.
医务工作者在恶劣的条件下,对病人提供无微不至的照顾,他们在停车场接生了许多婴儿。
Some mothers in Senegal are a new way to save lives of babies born too soon. The is not really new.
塞内加尔的一些妈妈们正进修一种“新型”的育儿法来拯救自己早产的婴儿。
Some mothers in Senegal are learning a new way to save the lives of babies born too soon.
塞尼加尔的母亲们正在学一种挽救早产儿的新方法。
Some mothers in Senegal are learning a new way to save the lives of babies born too soon.
塞尼加尔的母亲们正在学一种挽救早产儿的新方法。
应用推荐