There was a desperation in his voice I'd never noticed before.
有一种绝望的他的声音是我从未发现过的。
I watched, my mouth agape, captivated by a radiance in my parents I had never noticed before.
我目瞪口呆地看着他们,我为父母身上闪耀的那前所未见的光辉而着迷。
If you have never noticed before, observe that everything around us is either solid, liquid or gas.
如果你以前从未留心过,那么就请观察一下,我们周围的东西不是固体的就是液体或气体。
Last week, when I visited her, I found there were so many wrinkles in her face, which I never noticed before.
上周,我去看她时,我发现她的脸上有很多皱纹,这是我以前从来没有注意到的。
Geoffrey went silent, and the seneschal suddenly detected a maturity in his aide that he'd never noticed before.
杰弗里保持沉默,总管刹那间察觉到他助理的一种以前没有的成熟。
However, there is a special group of people with great passion for learning that you have never noticed before.
还有个特殊的群体,也对英语却有着非同一般的热情。
But as the days passed, I started seeing women with ripe bellies everywhere I went, women I'd never noticed before.
但是,当通过的天,我开始看见有到处成熟腹部的妇女我去,我以前未曾注意的妇女。
It's twice the distance from my house to the station now, and they've added a fair-sized hill that I never noticed before.
从我家到站台的距离是以前的两倍,而且他们还在中间加了座小山丘,我以前都没注意到。
"I never noticed before - your hair has red in it," he commented, catching between his fingers a strand that was fluttering in the light breeze.
“我之前从没注意到过——你的头发带着些红影。”他评价道,手指间抓着的一股细线在微风中轻轻摆动着。
Visitors said they had never noticed before how strong the air was , and weak-chested and consumptive people used to throng there for years afterwards.
游客们说,他们以前从未注意到那儿海边空气的气味如此强烈,此后一连好多年,那里总是挤满了肺虚或者患有肺疾的人。
Therefore, I've seen things in my neighbourhood I never noticed before, like a big flower garden around the block and artwork and sculptures down the road.
因此,我在附近一带看到了以前从来没有注意到的东西,像街区旁的大花园,路旁的艺术装饰和雕塑。
You can really get down the content, start noticing things you never noticed before, and your brain can relax instead of flailing about, trying to keep up.
(一开始看,你可能会比较紧张,想要把所有东西都记下来,但这很难实现。)在反复观看之后,你的大脑会完全放松,不会处于紧绷状态。
The average guy who had never studied "The System" wouldn't have noticed the significance of that telltale pause that your neighbor took before she accepted the date with you.
一般没有学习过“体系”的男生不会注意到你的邻居在接受你约会邀请前那个泄密的停顿代表的意义。
Before, I never noticed a problem.
以前我从来没有注意过这个问题。
I... Never noticed... That before.
我……以前……从来没发现……这一点。
She had never noticed it before.
以前她从没注意到。
我之前没有注意到。
"I've looked at this picture very often but I'd never really noticed this shadow before," he suddenly said, pointing to a patch of burnt umber near the elbow.
“这张画我看过好多次,但从没注意过这一块阴影。”他突然说,并指出画中手肘处的一块棕色焦痕。
Then you'll look at the plants that have always been there but that you never really noticed before.
然后你将注视一直存在那里而你以前从没有真正的注意的植物。
Things he had never before noticed now had profound effect on him, such as the tone in which men spoke of women.
以前他从来没有注意过的许多事物,现在都对她发生了意味深长的影响,譬如男人谈论女人时的那种语调。
That money was never paid out and the ring has now dissipated (or moved onto another scam), but who knows how long the ring was in operation before Anchor noticed.
这些钱没支付出去,并且该团伙已经解散(或者正在谋划下一场诈骗),但是在Anchor发觉之前,该团伙已经运营多久,无人知晓。
ELLEN: Look at Scarlett, she's never even noticed Charles before, now just because he's your beau, she's after him like a hornet!
爱伦:你看斯佳丽,她以前从没注意过查尔斯,现在只因为他成了你的男友,她就像只黄蜂一样地追着他。
Smith noticed that while Jordan had been wildly competitive before he had been cut, after the cut he seemed even more competitive than ever, as if determined that it would never happen again.
史密斯发现在乔丹被筛选掉之前是不甘于人后的,而在落选之后他的好胜心似乎有过之而不及,好像决心不让历史再次重演。他的教练们也注意到了这一点。
Tina had never been to a hospital before and had wandered off before I noticed.
蒂娜在那以前从没去过医院,我一不留神,她已到处溜达去了。
Take time today to truly see something that perhaps you've walked by a thousand times before but never really noticed.
就从今天开始,停下来去仔细看看,那些你路过很多次却从未好好注意的各种事物。
It must have been there a long, long time, but somehow or other she had never noticed it before, and she began a-thinking.
那棒槌应该插在那儿很长很长时间了,可她以前却不知怎的就从来没有看见过,于是她就开始想。
I had only just noticed that she was not inside when, looking round me, I saw Marguerite walking towards me in the company of a woman I had never seen before.
一看到她不在马车里,我就向四周扫了一眼,看到玛格·丽特正由一个我过去从未见过的女人陪着徒步走来。
I had only just noticed that she was not inside when, looking round me, I saw Marguerite walking towards me in the company of a woman I had never seen before.
一看到她不在马车里,我就向四周扫了一眼,看到玛格·丽特正由一个我过去从未见过的女人陪着徒步走来。
应用推荐